Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-122, verse-60

मा तात श्रियमायान्तीमवमंस्थाः समुद्यताम् ।
अर्धं प्रदाय पार्थेभ्यो महतीं श्रियमाप्स्यसि ॥६०॥
60. mā tāta śriyamāyāntīmavamaṁsthāḥ samudyatām ,
ardhaṁ pradāya pārthebhyo mahatīṁ śriyamāpsyasi.
60. mā tāta śriyam āyāntīm avamamsthāḥ samudyatām
ardham pradāya pārthebhyaḥ mahatīm śriyam āpsyasi
60. My dear son, do not scorn the prosperity (śrī) that is approaching and ready for you. By giving half to the Pārthas (sons of Pṛthā), you will attain great prosperity (śrī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - do not (prohibitive particle)
  • तात (tāta) - my dear son (dear one, father, son)
  • श्रियम् (śriyam) - prosperity (śrī) (fortune, prosperity, glory)
  • आयान्तीम् (āyāntīm) - approaching, coming
  • अवमम्स्थाः (avamamsthāḥ) - you should despise, you should scorn
  • समुद्यताम् (samudyatām) - ready, prepared, impending
  • अर्धम् (ardham) - half
  • प्रदाय (pradāya) - having given
  • पार्थेभ्यः (pārthebhyaḥ) - to the Pandavas, to the sons of Pritha
  • महतीम् (mahatīm) - great, vast, mighty
  • श्रियम् (śriyam) - prosperity (śrī) (fortune, prosperity, glory)
  • आप्स्यसि (āpsyasi) - you will obtain, you will achieve

Words meanings and morphology

मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
तात (tāta) - my dear son (dear one, father, son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment)
Note: Here, addressed to Duryodhana.
श्रियम् (śriyam) - prosperity (śrī) (fortune, prosperity, glory)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, fortune, glory, beauty, well-being
आयान्तीम् (āyāntīm) - approaching, coming
(participle)
Accusative, feminine, singular of āyānt
āyāt - coming, approaching
Present Active Participle
Derived from root yā (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies śriyam.
अवमम्स्थाः (avamamsthāḥ) - you should despise, you should scorn
(verb)
2nd person , singular, middle, injunctive aorist (luṅ) of avamany
injunctive aorist
2nd person singular injunctive middle form of root man with prefixes ava-
Prefix: ava
Root: man (class 4)
Note: The root many is Ātmanepadi.
समुद्यताम् (samudyatām) - ready, prepared, impending
(participle)
Accusative, feminine, singular of samudyata
samudyata - prepared, ready, engaged in, impending, rising
Past Passive Participle
Derived from root yat (to strive) with prefixes sam-ud-
Prefixes: sam+ud
Root: yat (class 1)
Note: Qualifies śriyam.
अर्धम् (ardham) - half
(noun)
Accusative, neuter, singular of ardha
ardha - half, part, side
Note: Object of pradāya.
प्रदाय (pradāya) - having given
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (gerund) form of root dā with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
पार्थेभ्यः (pārthebhyaḥ) - to the Pandavas, to the sons of Pritha
(proper noun)
Dative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), Pandava
Derived from Pṛthā (Kunti)
Note: Dative case indicates to whom something is given.
महतीम् (mahatīm) - great, vast, mighty
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Qualifies śriyam.
श्रियम् (śriyam) - prosperity (śrī) (fortune, prosperity, glory)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, fortune, glory, beauty, well-being
Note: Object of āpsyasi.
आप्स्यसि (āpsyasi) - you will obtain, you will achieve
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of āp
future
2nd person singular future active form of root āp
Root: āp (class 5)
Note: Refers to Duryodhana.