महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-122, verse-11
अनेकशस्त्वन्निमित्तमयशस्यं च भारत ।
तमनर्थं परिहरन्नात्मश्रेयः करिष्यसि ॥११॥
तमनर्थं परिहरन्नात्मश्रेयः करिष्यसि ॥११॥
11. anekaśastvannimittamayaśasyaṁ ca bhārata ,
tamanarthaṁ pariharannātmaśreyaḥ kariṣyasi.
tamanarthaṁ pariharannātmaśreyaḥ kariṣyasi.
11.
anekasaḥ tvannimittam ayaśasyam ca bhārata
tam anartham pariharan ātmaśreyaḥ kariṣyasi
tam anartham pariharan ātmaśreyaḥ kariṣyasi
11.
O Bharata, by avoiding that repeatedly occurring, disgraceful evil that arises because of you, you will achieve the welfare of the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनेकसः (anekasaḥ) - many times, repeatedly
- त्वन्निमित्तम् (tvannimittam) - caused by your actions (on your account, due to you, for your sake)
- अयशस्यम् (ayaśasyam) - disgraceful, inglorious, infamous
- च (ca) - and, also
- भारत (bhārata) - Addressing Arjuna (O descendant of Bharata)
- तम् (tam) - referring to the anartham (evil) mentioned (that (masculine, acc. sing.))
- अनर्थम् (anartham) - the harmful consequence or undesirable outcome (misfortune, evil, disaster, something useless)
- परिहरन् (pariharan) - by abstaining from that harmful action (avoiding, abandoning, taking away)
- आत्मश्रेयः (ātmaśreyaḥ) - personal benefit or well-being (self-welfare, one's own good)
- करिष्यसि (kariṣyasi) - you will achieve or bring about (you will do, you will make, you will perform)
Words meanings and morphology
अनेकसः (anekasaḥ) - many times, repeatedly
(indeclinable)
Formed with suffix -śas
Note: Adverbial form.
त्वन्निमित्तम् (tvannimittam) - caused by your actions (on your account, due to you, for your sake)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tvannimitta
tvannimitta - on your account
Compound type : tatpuruṣa (tvat+nimitta)
- tvat – you (genitive/ablative of yuṣmad)
pronoun - nimitta – cause, reason
noun (neuter)
Note: Modifies anartham.
अयशस्यम् (ayaśasyam) - disgraceful, inglorious, infamous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ayaśasya
ayaśasya - disgraceful
Formed by negation (a-) of yaśasya
Compound type : tatpuruṣa (a+yaśasya)
- a – not, non-
indeclinable
Negation prefix - yaśasya – glorious, conferring fame
adjective (neuter)
From yaśas (fame)
Note: Modifies anartham.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भारत (bhārata) - Addressing Arjuna (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata
Root: bhṛ (class 1)
तम् (tam) - referring to the anartham (evil) mentioned (that (masculine, acc. sing.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with anartham.
अनर्थम् (anartham) - the harmful consequence or undesirable outcome (misfortune, evil, disaster, something useless)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, evil
Formed by negation (an-) of artha
Compound type : tatpuruṣa (an+artha)
- an – not, non-
indeclinable
Negation prefix - artha – purpose, object, wealth
noun (masculine)
Note: Often treated as masculine or neuter. Here masculine, agreeing with tam.
परिहरन् (pariharan) - by abstaining from that harmful action (avoiding, abandoning, taking away)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariharat
pariharat - avoiding, abandoning
Present Active Participle
Derived from root hṛ with prefix pari
Prefix: pari
Root: hṛ (class 1)
Note: Acting as an adverbial participle.
आत्मश्रेयः (ātmaśreyaḥ) - personal benefit or well-being (self-welfare, one's own good)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātmaśreyas
ātmaśreyas - self-welfare
Compound type : tatpuruṣa (ātman+śreyas)
- ātman – self, soul
noun (masculine) - śreyas – welfare, good, excellence
noun (neuter)
Comparative form of śrī (prosperity) or praśasya (excellent)
Note: Sandhi for śreyas (stem) + nominative/accusative singular.
करिष्यसि (kariṣyasi) - you will achieve or bring about (you will do, you will make, you will perform)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future
Second person singular
Root: kṛ (class 8)