Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-122, verse-20

श्रुत्वा यः सुहृदां शास्त्रं मर्त्यो न प्रतिपद्यते ।
विपाकान्ते दहत्येनं किंपाकमिव भक्षितम् ॥२०॥
20. śrutvā yaḥ suhṛdāṁ śāstraṁ martyo na pratipadyate ,
vipākānte dahatyenaṁ kiṁpākamiva bhakṣitam.
20. śrutvā yaḥ suhṛdām śāstram martyaḥ na pratipadyate
vipākānte dahati enam kiṃpākam iva bhakṣitam
20. That mortal who, having heard the good counsel of friends, does not follow it, is consumed by its bitter consequences, just as one is burned by the poisonous kimpāka fruit after consuming it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • यः (yaḥ) - who, which
  • सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of good-hearted ones
  • शास्त्रम् (śāstram) - instruction, advice, scripture
  • मर्त्यः (martyaḥ) - mortal, human being
  • (na) - not, no
  • प्रतिपद्यते (pratipadyate) - accepts, follows, understands
  • विपाकान्ते (vipākānte) - at the end of the consequence/maturation
  • दहति (dahati) - burns, consumes
  • एनम् (enam) - him, this one
  • किंपाकम् (kiṁpākam) - kimpāka fruit (a poisonous fruit)
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भक्षितम् (bhakṣitam) - eaten, consumed

Words meanings and morphology

श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root śru with the suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends, of good-hearted ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted person
शास्त्रम् (śāstram) - instruction, advice, scripture
(noun)
Accusative, neuter, singular of śāstra
śāstra - instruction, precept, rule, treatise, sacred book
मर्त्यः (martyaḥ) - mortal, human being
(noun)
Nominative, masculine, singular of martya
martya - mortal, human being
(na) - not, no
(indeclinable)
प्रतिपद्यते (pratipadyate) - accepts, follows, understands
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
विपाकान्ते (vipākānte) - at the end of the consequence/maturation
(noun)
Locative, masculine, singular of vipākānta
vipākānta - the end of consequence, the conclusion of results
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vipāka+anta)
  • vipāka – ripening, maturation, consequence, result (especially of karma)
    noun (masculine)
  • anta – end, limit, boundary, conclusion
    noun (masculine)
दहति (dahati) - burns, consumes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, this one
किंपाकम् (kiṁpākam) - kimpāka fruit (a poisonous fruit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kiṃpāka
kiṁpāka - name of a tree bearing a beautiful but poisonous fruit (Trewia nudiflora); a poisonous fruit
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भक्षितम् (bhakṣitam) - eaten, consumed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhakṣita
bhakṣita - eaten, consumed, devoured
Past Passive Participle
Derived from the root bhakṣ (to eat, consume).
Root: bhakṣ (class 10)
Note: Implied noun 'that which is eaten'.