महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-122, verse-37
स त्वं तातानुपायेन लिप्ससे भरतर्षभ ।
आधिराज्यं महद्दीप्तं प्रथितं सर्वराजसु ॥३७॥
आधिराज्यं महद्दीप्तं प्रथितं सर्वराजसु ॥३७॥
37. sa tvaṁ tātānupāyena lipsase bharatarṣabha ,
ādhirājyaṁ mahaddīptaṁ prathitaṁ sarvarājasu.
ādhirājyaṁ mahaddīptaṁ prathitaṁ sarvarājasu.
37.
sa tvam tāta anupāyena lipsase bharatarṣabha
ādhirājyam mahat dīptam prathitam sarvarājasu
ādhirājyam mahat dīptam prathitam sarvarājasu
37.
O best among the Bhāratas, you, dear father, seek to obtain that great, glorious, and renowned supreme sovereignty among all kings by unfair means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- त्वम् (tvam) - you
- तात (tāta) - O dear father (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O dear one, O father)
- अनुपायेन (anupāyena) - by improper means, by unfair means
- लिप्ससे (lipsase) - you desire to obtain, you seek to gain
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bhāratas (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
- आधिराज्यम् (ādhirājyam) - suzerainty, supreme rule, paramount sovereignty
- महत् (mahat) - great, mighty
- दीप्तम् (dīptam) - brilliant, glorious, shining
- प्रथितम् (prathitam) - renowned, famous, celebrated
- सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तात (tāta) - O dear father (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O dear one, O father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son
अनुपायेन (anupāyena) - by improper means, by unfair means
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anupāya
anupāya - improper means, unfair means
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+upāya)
- a – not, un-
indeclinable - upāya – means, expedient
noun (masculine)
From upa-i ("to go near")
Prefix: upa
Root: i (class 2)
लिप्ससे (lipsase) - you desire to obtain, you seek to gain
(verb)
2nd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of √labh (desiderative)
Desiderative
Derived from √labh (to obtain) + san (desiderative suffix)
Root: labh (class 1)
Note: ātmanepada form
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bhāratas (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, name of a king
proper noun (masculine)
Root: bhṛ - ṛṣabha – bull, best, preeminent
noun (masculine)
आधिराज्यम् (ādhirājyam) - suzerainty, supreme rule, paramount sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of ādhirājya
ādhirājya - paramount sovereignty, suzerainty
From adhirāja + ṣyañ
Prefix: adhi
Root: rāj
महत् (mahat) - great, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important
Present active participle of √mah (to be great)
Root: mah (class 1)
दीप्तम् (dīptam) - brilliant, glorious, shining
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīpta
dīpta - shining, brilliant, glorious
Past Passive Participle
From √dīp (to shine) + kta
Root: dīp (class 4)
प्रथितम् (prathitam) - renowned, famous, celebrated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prathita
prathita - renowned, famous, celebrated
Past Passive Participle
From pra-√stha (to stand forth) or pra-√thā (to spread) + kta
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvarāja
sarvarāja - all kings
Compound type : karmadhāraya (sarva+rājan)
- sarva – all, every
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj