महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-122, verse-51
किं ते जनक्षयेणेह कृतेन भरतर्षभ ।
यस्मिञ्जिते जितं ते स्यात्पुमानेकः स दृश्यताम् ॥५१॥
यस्मिञ्जिते जितं ते स्यात्पुमानेकः स दृश्यताम् ॥५१॥
51. kiṁ te janakṣayeṇeha kṛtena bharatarṣabha ,
yasmiñjite jitaṁ te syātpumānekaḥ sa dṛśyatām.
yasmiñjite jitaṁ te syātpumānekaḥ sa dṛśyatām.
51.
kim te janakṣayeṇa iha kṛtena bharatarṣabha
yasmin jite jitam te syāt pumān ekaḥ sa dṛśyatām
yasmin jite jitam te syāt pumān ekaḥ sa dṛśyatām
51.
What is the use to you, O best of the Bharatas, of this destruction of people here? Let that one man be seen, by defeating whom, victory would be yours.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what? why? of what use?
- ते (te) - to you, your, for you
- जनक्षयेण (janakṣayeṇa) - by the destruction of people, by the slaughter of men
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- कृतेन (kṛtena) - by the (massacre) caused (by the done, by the caused)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Used as a respectful address to a prominent person of the Bharata lineage. (O best of the Bharatas, O bull of the Bharatas)
- यस्मिन् (yasmin) - by whom (Arjuna is implicitly referred to as the 'one man') (in whom, by whom (referring to a man))
- जिते (jite) - when (that one man) is defeated (when defeated, by defeating)
- जितम् (jitam) - victory, conquered, won
- ते (te) - yours
- स्यात् (syāt) - it would be, it might be, let it be
- पुमान् (pumān) - a man, a male, a person
- एकः (ekaḥ) - one, single, alone
- स (sa) - That (one man) (that, he)
- दृश्यताम् (dṛśyatām) - let him be seen, may he be seen
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what? why? of what use?
(indeclinable)
Note: Used here interrogatively, implying 'what is the point/use?'
ते (te) - to you, your, for you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you (personal pronoun)
Note: Can also be genitive singular.
जनक्षयेण (janakṣayeṇa) - by the destruction of people, by the slaughter of men
(noun)
Instrumental, masculine, singular of janakṣaya
janakṣaya - destruction of people, slaughter of men, loss of life
Compound type : genitive tatpuruṣa (jana+kṣaya)
- jana – person, people, man, creature
noun (masculine) - kṣaya – destruction, loss, decrease, end, ruin
noun (masculine)
Derived from root 'kṣi' (to destroy, diminish)
Root: kṣi (class 5)
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
कृतेन (kṛtena) - by the (massacre) caused (by the done, by the caused)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, caused, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do, make) with suffix '-ta'
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'janakṣayeṇa'.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Used as a respectful address to a prominent person of the Bharata lineage. (O best of the Bharatas, O bull of the Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull/best of the Bharatas (descendants of Bharata)
Compound type : genitive tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king, an actor
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
यस्मिन् (yasmin) - by whom (Arjuna is implicitly referred to as the 'one man') (in whom, by whom (referring to a man))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Used here in a locative absolute construction with 'jite'.
जिते (jite) - when (that one man) is defeated (when defeated, by defeating)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jita
jita - conquered, defeated, subdued, won
Past Passive Participle
Derived from root 'ji' (to conquer) with suffix '-ta'
Root: ji (class 1)
Note: Used here in a locative absolute construction with 'yasmin'.
जितम् (jitam) - victory, conquered, won
(noun)
Nominative, neuter, singular of jita
jita - conquered, defeated, won, victory
Past Passive Participle used as a noun
Derived from root 'ji' (to conquer) with suffix '-ta'
Root: ji (class 1)
ते (te) - yours
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (personal pronoun)
Note: Can also be dative singular.
स्यात् (syāt) - it would be, it might be, let it be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Optative
3rd person singular, Optative (vidhi-liṅ), Parasmaipada
Root: as (class 2)
पुमान् (pumān) - a man, a male, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of puman
puman - man, male, human being, person
एकः (ekaḥ) - one, single, alone
(numeral)
Note: Can also function as an adjective.
स (sa) - That (one man) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
दृश्यताम् (dṛśyatām) - let him be seen, may he be seen
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative
3rd person singular, Imperative (loṭ), Passive Voice
Root: dṛś (class 1)