महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-122, verse-27
स त्वं विरुध्य तैर्वीरैरन्येभ्यस्त्राणमिच्छसि ।
अशिष्टेभ्योऽसमर्थेभ्यो मूढेभ्यो भरतर्षभ ॥२७॥
अशिष्टेभ्योऽसमर्थेभ्यो मूढेभ्यो भरतर्षभ ॥२७॥
27. sa tvaṁ virudhya tairvīrairanyebhyastrāṇamicchasi ,
aśiṣṭebhyo'samarthebhyo mūḍhebhyo bharatarṣabha.
aśiṣṭebhyo'samarthebhyo mūḍhebhyo bharatarṣabha.
27.
saḥ tvam virudhya taiḥ vīraiḥ anyebhyaḥ trāṇam
icchasi aśiṣṭebhyaḥ asamarthaḥ mūḍebhyaḥ bharatarṣabha
icchasi aśiṣṭebhyaḥ asamarthaḥ mūḍebhyaḥ bharatarṣabha
27.
O best among Bhāratas, you, having become hostile to those heroes, now desire protection from others—from the ill-behaved, the incapable, and the foolish?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that (person)
- त्वम् (tvam) - you (singular)
- विरुध्य (virudhya) - having opposed, having become hostile to
- तैः (taiḥ) - by those
- वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by brave ones
- अन्येभ्यः (anyebhyaḥ) - in the ablative sense 'from others' (from others, to others)
- त्राणम् (trāṇam) - protection, refuge, safety
- इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish, you seek
- अशिष्टेभ्यः (aśiṣṭebhyaḥ) - in the ablative sense 'from the ill-behaved' (from the ill-behaved, from the rude, from the uncultured)
- असमर्थः (asamarthaḥ) - in the ablative sense 'from the incapable' (incapable, incompetent, powerless, weak)
- मूडेभ्यः (mūḍebhyaḥ) - in the ablative sense 'from the foolish' (from the foolish, from the ignorant, from the deluded)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira. (O best among Bhāratas, O bull of the Bharatas)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural)
विरुध्य (virudhya) - having opposed, having become hostile to
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed with prefix vi- and suffix -ya from root rudh
Prefix: vi
Root: rudh (class 7)
Note: absolutive (gerund) form
तैः (taiḥ) - by those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वीरैः (vīraiḥ) - by heroes, by brave ones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior, strong
अन्येभ्यः (anyebhyaḥ) - in the ablative sense 'from others' (from others, to others)
(pronoun)
Ablative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: can also be dative plural
त्राणम् (trāṇam) - protection, refuge, safety
(noun)
Accusative, neuter, singular of trāṇa
trāṇa - protection, refuge, safety, shelter
Derived from root trā (to protect)
Root: trā (class 2)
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish, you seek
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
Note: parasmaipada
अशिष्टेभ्यः (aśiṣṭebhyaḥ) - in the ablative sense 'from the ill-behaved' (from the ill-behaved, from the rude, from the uncultured)
(adjective)
Ablative, masculine, plural of aśiṣṭa
aśiṣṭa - ill-behaved, rude, uncultured, untaught, uneducated
Negative particle a- + śiṣṭa (well-behaved, taught)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śiṣṭa)
- a – not, un-, non-
indeclinable - śiṣṭa – taught, educated, disciplined, well-behaved
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śiṣ (to discipline, to teach)
Root: śiṣ (class 7)
Note: can also be dative plural
असमर्थः (asamarthaḥ) - in the ablative sense 'from the incapable' (incapable, incompetent, powerless, weak)
(adjective)
Ablative, masculine, plural of asamartha
asamartha - incapable, incompetent, powerless, weak, unfit
Negative particle a- + samartha (capable, strong)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+samartha)
- a – not, un-, non-
indeclinable - samartha – capable, able, strong, adequate
adjective (masculine)
From saṃ-artha (having means, capable)
Prefix: sam
Root: arth (class 10)
Note: can also be dative plural
मूडेभ्यः (mūḍebhyaḥ) - in the ablative sense 'from the foolish' (from the foolish, from the ignorant, from the deluded)
(adjective)
Ablative, masculine, plural of mūḍha
mūḍha - foolish, ignorant, deluded, stupid, bewildered
Past Passive Participle
From root muh (to be bewildered, to err)
Root: muh (class 4)
Note: can also be dative plural
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra or Yudhiṣṭhira. (O best among Bhāratas, O bull of the Bharatas)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of the Bharatas, best among Bharatas
Compound of bharata and ṛṣabha
Compound type : genitive-tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, related to Bharata
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent, leader
noun (masculine)