Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-122, verse-50

दृश्यतां वा पुमान्कश्चित्समग्रे पार्थिवे बले ।
योऽर्जुनं समरे प्राप्य स्वस्तिमानाव्रजेद्गृहान् ॥५०॥
50. dṛśyatāṁ vā pumānkaścitsamagre pārthive bale ,
yo'rjunaṁ samare prāpya svastimānāvrajedgṛhān.
50. dṛśyatām vā pumān kaścit samagre pārthive bale
yaḥ arjunam samare prāpya svastimān āvrajet gṛhān
50. Or let some man be seen among the entire earthly army who, having met Arjuna in battle, could return home safely.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दृश्यताम् (dṛśyatām) - let it be seen, may it be seen
  • वा (vā) - or, optionally
  • पुमान् (pumān) - a man, a male, a person
  • कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, some, a certain
  • समग्रे (samagre) - in the entire, in the whole, in the complete
  • पार्थिवे (pārthive) - in the earthly, in the terrestrial, in the royal
  • बले (bale) - in the army, in the force, in the strength
  • यः (yaḥ) - who, which, he who
  • अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having met
  • स्वस्तिमान् (svastimān) - safe, well, fortunate, prosperous
  • आव्रजेत् (āvrajet) - he might return, he should go back
  • गृहान् (gṛhān) - to homes, to houses

Words meanings and morphology

दृश्यताम् (dṛśyatām) - let it be seen, may it be seen
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative
3rd person singular, Imperative (loṭ), Passive Voice
Root: dṛś (class 1)
वा (vā) - or, optionally
(indeclinable)
पुमान् (pumān) - a man, a male, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of puman
puman - man, male, human being, person
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, some, a certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some, a certain (indefinite pronoun)
Derived from 'kim' (what?) + 'cid' (a particle forming indefinite pronouns)
समग्रे (samagre) - in the entire, in the whole, in the complete
(adjective)
Locative, neuter, singular of samagra
samagra - entire, whole, complete, all
From 'saha' (with) + 'agra' (foremost, beginning)
पार्थिवे (pārthive) - in the earthly, in the terrestrial, in the royal
(adjective)
Locative, neuter, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial, royal, king's
Derived from 'pṛthivī' (earth)
बले (bale) - in the army, in the force, in the strength
(noun)
Locative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, military
यः (yaḥ) - who, which, he who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name), white, clear, shining
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict, encounter
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having met
(indeclinable participle)
स्वस्तिमान् (svastimān) - safe, well, fortunate, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svastimat
svastimat - safe, well, fortunate, prosperous, possessing well-being
Derived from 'svasti' (well-being) with the suffix '-mat' (possessing)
आव्रजेत् (āvrajet) - he might return, he should go back
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of vraj
Optative
3rd person singular, Optative (vidhi-liṅ), Parasmaipada, with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: vraj (class 1)
गृहान् (gṛhān) - to homes, to houses
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling, family