Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,122

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-122, verse-16

ज्ञातीनां चैव भूयिष्ठं मित्राणां च परंतप ।
शमे शर्म भवेत्तात सर्वस्य जगतस्तथा ॥१६॥
16. jñātīnāṁ caiva bhūyiṣṭhaṁ mitrāṇāṁ ca paraṁtapa ,
śame śarma bhavettāta sarvasya jagatastathā.
16. jñātīnām ca eva bhūyiṣṭham mitrāṇām ca paraṃtapa
śame śarma bhavet tāta sarvasya jagataḥ tathā
16. Indeed, it is predominantly beneficial for both relatives and friends, O tormentor of foes (paraṃtapa). O dear one (tāta), through peace, there would be welfare for the entire world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of the relatives, of the kinsmen
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - most beneficial (most, mostly, predominantly)
  • मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends
  • (ca) - and, also
  • परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
  • शमे (śame) - in peace, in tranquility
  • शर्म (śarma) - welfare, happiness, peace
  • भवेत् (bhavet) - may there be, there would be, it should be
  • तात (tāta) - O dear one, O son
  • सर्वस्य (sarvasya) - of all, of the entire
  • जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
  • तथा (tathā) - thus, so, likewise

Words meanings and morphology

ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of the relatives, of the kinsmen
(noun)
Genitive, masculine, plural of jñāti
jñāti - relative, kinsman, caste fellow
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
भूयिष्ठम् (bhūyiṣṭham) - most beneficial (most, mostly, predominantly)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhūyiṣṭha
bhūyiṣṭha - most, greatest, predominant, numerous
Superlative degree of bahu (much, many).
Note: Used adverbially here.
मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of mitra
mitra - friend, companion; the sun-god Mitra
(ca) - and, also
(indeclinable)
परंतप (paraṁtapa) - O tormentor of foes, O subduer of enemies
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, subduer of foes
Compound type : aluk-tatpuruṣa (param+tapa)
  • para – other, hostile, enemy, supreme
    adjective (masculine)
  • tapa – burning, heating, tormenting; one who torments
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root tap (to heat, torment) + a-suffix.
    Root: tap (class 1)
शमे (śame) - in peace, in tranquility
(noun)
Locative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, calm, quietude
शर्म (śarma) - welfare, happiness, peace
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarman
śarman - welfare, happiness, protection, peace
भवेत् (bhavet) - may there be, there would be, it should be
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तात (tāta) - O dear one, O son
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, son, a term of endearment
सर्वस्य (sarvasya) - of all, of the entire
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, living beings
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)