Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,105

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-105, verse-7

ह्रियमाणं तु तं दृष्ट्वा गौतमः संशितव्रतः ।
अभ्यभाषत राजानं धृतराष्ट्रं महातपाः ॥७॥
7. hriyamāṇaṁ tu taṁ dṛṣṭvā gautamaḥ saṁśitavrataḥ ,
abhyabhāṣata rājānaṁ dhṛtarāṣṭraṁ mahātapāḥ.
7. hriyamāṇam tu tam dṛṣṭvā gautamaḥ saṃśitavrataḥ
abhyabhāṣata rājānam dhṛtarāṣṭram mahātapaḥ
7. tu saṃśitavrataḥ mahātapaḥ gautamaḥ tam hriyamāṇam
dṛṣṭvā rājānam dhṛtarāṣṭram abhyabhāṣata
7. But Gautama, the great ascetic, firm in his vows, seeing him being carried away, addressed King Dhritarashtra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - the elephant being carried away (being carried away, being taken)
  • तु (tu) - but, indeed
  • तम् (tam) - the elephant being carried away (him, that)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • गौतमः (gautamaḥ) - Gautama (name of a sage)
  • संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - firm in vows, of strict vows
  • अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed
  • राजानम् (rājānam) - King Dhritarashtra (the king)
  • धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - King Dhritarashtra (Dhritarashtra (proper name))
  • महातपः (mahātapaḥ) - (Gautama) the great ascetic (of great asceticism, great ascetic)

Words meanings and morphology

ह्रियमाणम् (hriyamāṇam) - the elephant being carried away (being carried away, being taken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being seized, being taken away
Present Passive Participle
Derived from root 'hṛ' (to carry, seize) in passive voice, with suffix '-māna'.
Root: hṛ (class 1)
Note: Accusative singular masculine form.
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
तम् (tam) - the elephant being carried away (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative singular masculine form of 'tad'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'dṛś' with suffix '-tvā'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form.
गौतमः (gautamaḥ) - Gautama (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (a proper name, often a sage)
Note: Nominative singular masculine form.
संशितव्रतः (saṁśitavrataḥ) - firm in vows, of strict vows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃśitavrata
saṁśitavrata - of strict vows, firm in one's vows, having perfect asceticism
Bahuvrīhi compound: 'saṃśita' (sharpened, strict) + 'vrata' (vow).
Compound type : bahuvrīhi (saṃśita+vrata)
  • saṃśita – sharpened, strict, firm
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'śo' (to sharpen, whet) with prefix 'sam-'.
    Prefix: sam
    Root: śo (class 4)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
Note: Nominative singular masculine form.
अभ्यभाषत (abhyabhāṣata) - he addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of bhāṣ
imperfect (laṅ)
Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, middle voice of the root 'bhāṣ' with prefix 'abhi-'.
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
Note: Root 'bhāṣ' takes middle voice in imperfect.
राजानम् (rājānam) - King Dhritarashtra (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Accusative singular masculine form.
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - King Dhritarashtra (Dhritarashtra (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper name, a king)
Note: Accusative singular masculine form.
महातपः (mahātapaḥ) - (Gautama) the great ascetic (of great asceticism, great ascetic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātapas
mahātapas - great asceticism, great ascetic
Bahuvrīhi compound: 'mahā' (great) + 'tapas' (asceticism).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
  • mahā – great, large
    adjective
  • tapas – asceticism, penance, heat, spiritual fervor
    noun (neuter)
Note: Nominative singular masculine form, modifying 'Gautamaḥ'.