महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-105, verse-6
तं प्रभिन्नं महानागं प्रस्रुतं सर्वतो मदम् ।
धृतराष्ट्रस्य रूपेण शक्रो जग्राह हस्तिनम् ॥६॥
धृतराष्ट्रस्य रूपेण शक्रो जग्राह हस्तिनम् ॥६॥
6. taṁ prabhinnaṁ mahānāgaṁ prasrutaṁ sarvato madam ,
dhṛtarāṣṭrasya rūpeṇa śakro jagrāha hastinam.
dhṛtarāṣṭrasya rūpeṇa śakro jagrāha hastinam.
6.
tam prabhinnam mahānāgam prasrutam sarvataḥ madam
dhṛtarāṣṭrasya rūpeṇa śakraḥ jagrāha hastinam
dhṛtarāṣṭrasya rūpeṇa śakraḥ jagrāha hastinam
6.
śakraḥ dhṛtarāṣṭrasya rūpeṇa tam prabhinnam
prasrutam sarvataḥ madam mahānāgam hastinam jagrāha
prasrutam sarvataḥ madam mahānāgam hastinam jagrāha
6.
Indra, assuming the form of the (celestial) elephant Dhritarashtra, seized that great elephant which was in rut, exuding ichor from all sides.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - the great elephant in rut (that, him)
- प्रभिन्नम् (prabhinnam) - (elephant) in rut (in rut, broken, split, having ichor flowing)
- महानागम् (mahānāgam) - great elephant (great elephant, great serpent)
- प्रस्रुतम् (prasrutam) - exuding ichor (flowing out, exuding)
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, everywhere
- मदम् (madam) - ichor (fluid from an elephant's temples during rut) (ichor, rut, intoxication, pride)
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of the celestial elephant Dhritarashtra (of Dhritarashtra)
- रूपेण (rūpeṇa) - assuming the form of (by form, in the form of, by means of appearance)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (name of a deity)
- जग्राह (jagrāha) - he seized, he caught
- हस्तिनम् (hastinam) - the elephant that was seized (elephant)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - the great elephant in rut (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative singular masculine form of 'tad'.
प्रभिन्नम् (prabhinnam) - (elephant) in rut (in rut, broken, split, having ichor flowing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prabhinna
prabhinna - broken, split, in rut (of an elephant), distinct
Past Passive Participle
Derived from root 'bhid' (to split, break) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: bhid (class 7)
Note: Accusative singular masculine form, modifying 'mahānāgam'.
महानागम् (mahānāgam) - great elephant (great elephant, great serpent)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahānāga
mahānāga - great serpent, great elephant
Karmadhāraya compound: 'mahā' (great) + 'nāga' (serpent, elephant).
Compound type : karmadhāraya (mahā+nāga)
- mahā – great, large
adjective - nāga – serpent, snake, elephant
noun (masculine)
Note: Accusative singular masculine form.
प्रस्रुतम् (prasrutam) - exuding ichor (flowing out, exuding)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasruta
prasruta - flowing forth, exuding, streamed
Past Passive Participle
Derived from root 'sru' (to flow) with prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: sru (class 1)
Note: Accusative singular masculine form, modifying 'mahānāgam'.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
मदम् (madam) - ichor (fluid from an elephant's temples during rut) (ichor, rut, intoxication, pride)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mada
mada - intoxication, rut (of an elephant), ichor, pride, frenzy
Note: Accusative singular masculine form.
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of the celestial elephant Dhritarashtra (of Dhritarashtra)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper name, often a king or a celestial elephant)
Note: Genitive singular masculine form.
रूपेण (rūpeṇa) - assuming the form of (by form, in the form of, by means of appearance)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Instrumental singular neuter form.
शक्रः (śakraḥ) - Indra (name of a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (epithet meaning 'powerful')
Note: Nominative singular masculine form.
जग्राह (jagrāha) - he seized, he caught
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of grah
perfect (lit)
Perfect tense (lit), 3rd person singular, active voice of the root 'grah'.
Root: grah (class 9)
हस्तिनम् (hastinam) - the elephant that was seized (elephant)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hastin
hastin - elephant (possessing a hand/trunk)
Note: Accusative singular masculine form.