Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,105

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-105, verse-40

गौतम उवाच ।
प्राजापत्याः सन्ति लोका महान्तो नाकस्य पृष्ठे पुष्कला वीतशोकाः ।
मनीषिताः सर्वलोकोद्भवानां तत्र त्वाहं हस्तिनं यातयिष्ये ॥४०॥
40. gautama uvāca ,
prājāpatyāḥ santi lokā mahānto; nākasya pṛṣṭhe puṣkalā vītaśokāḥ ,
manīṣitāḥ sarvalokodbhavānāṁ; tatra tvāhaṁ hastinaṁ yātayiṣye.
40. gautamaḥ uvāca prājāpatyāḥ santi lokāḥ
mahāntaḥ nākasya pṛṣṭhe puṣkalāḥ
vītaśokāḥ manīṣitāḥ sarvalokodbhavānām
tatra tvā aham hastinam yātayiṣye
40. gautamaḥ uvāca.
nākasya pṛṣṭhe mahāntaḥ puṣkalāḥ vītaśokāḥ sarvalokodbhavānām manīṣitāḥ prājāpatyāḥ lokāḥ santi.
tatra tvā aham hastinam yātayiṣye
40. Gautama said: "There are great worlds of Prajāpati on the summit of heaven, abundant, free from sorrow, and desired by all beings. To those worlds, indeed, I shall send the elephant."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गौतमः (gautamaḥ) - Gautama
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • प्राजापत्याः (prājāpatyāḥ) - of Prajāpati, belonging to Prajāpati
  • सन्ति (santi) - they are, exist
  • लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
  • महान्तः (mahāntaḥ) - great, large
  • नाकस्य (nākasya) - of heaven
  • पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the summit of heaven (on the back, on the summit)
  • पुष्कलाः (puṣkalāḥ) - abundant, ample, perfect
  • वीतशोकाः (vītaśokāḥ) - free from sorrow
  • मनीषिताः (manīṣitāḥ) - desired, wished for, conceived
  • सर्वलोकोद्भवानाम् (sarvalokodbhavānām) - of all beings, of those originating from all worlds
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • त्वा (tvā) - indeed (emphatic particle)
  • अहम् (aham) - I
  • हस्तिनम् (hastinam) - elephant
  • यातयिष्ये (yātayiṣye) - I shall cause to go, I shall send

Words meanings and morphology

गौतमः (gautamaḥ) - Gautama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gautama
gautama - Gautama (a sage's name)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form of vac.
Root: vac (class 2)
प्राजापत्याः (prājāpatyāḥ) - of Prajāpati, belonging to Prajāpati
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prājāpatya
prājāpatya - relating to Prajāpati, belonging to Prajāpati
From Prajāpati + ya (possessive/relative suffix).
Note: Agrees with 'lokāḥ'.
सन्ति (santi) - they are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Present Active
Root: as (class 2)
Note: Verb for 'lokāḥ'.
लोकाः (lokāḥ) - worlds, realms
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
Root: lok (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'santi' (are).
महान्तः (mahāntaḥ) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahat
mahat - great, large, vast
Note: Agrees with 'lokāḥ'.
नाकस्य (nākasya) - of heaven
(noun)
Genitive, masculine, singular of nāka
nāka - heaven, sky
Compound 'na-aka' (where there is no suffering).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+aka)
  • na – not, no
    indeclinable
  • aka – pain, suffering
    noun (masculine)
Note: Possessive for 'pṛṣṭhe'.
पृष्ठे (pṛṣṭhe) - on the summit of heaven (on the back, on the summit)
(noun)
Locative, neuter, singular of pṛṣṭha
pṛṣṭha - back, surface, top, summit
Note: Locative of place.
पुष्कलाः (puṣkalāḥ) - abundant, ample, perfect
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṣkala
puṣkala - abundant, plentiful, excellent, perfect
Note: Agrees with 'lokāḥ'.
वीतशोकाः (vītaśokāḥ) - free from sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vītaśoka
vītaśoka - free from sorrow, dispelled sorrow
Compound 'vīta-śoka'. Vīta (past passive participle of ve 'to go' or vī 'to disappear') + śoka.
Compound type : bahuvrīhi (vīta+śoka)
  • vīta – gone, disappeared, free from
    adjective
    Past Passive Participle
    From root ve / vī.
    Root: ve (class 1)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 6)
Note: Agrees with 'lokāḥ'.
मनीषिताः (manīṣitāḥ) - desired, wished for, conceived
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manīṣita
manīṣita - desired, wished, intended, conceived
Past Passive Participle
From root manīṣ (to desire, wish), a desiderative of man.
Root: manīṣ (class 1)
Note: Agrees with 'lokāḥ'.
सर्वलोकोद्भवानाम् (sarvalokodbhavānām) - of all beings, of those originating from all worlds
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvalokodbhava
sarvalokodbhava - originating from all worlds, all beings
Compound 'sarva-loka-udbhava'.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka+udbhava)
  • sarva – all, every
    adjective
  • loka – world, realm
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • udbhava – origin, birth, arising
    noun (masculine)
    From ud-bhū (to arise).
    Prefix: ud
    Root: bhū (class 1)
Note: Genitive of agent for 'manīṣitāḥ' (desired by).
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From tad (that) + tral (suffix for place).
Note: Refers to the worlds of Prajāpati.
त्वा (tvā) - indeed (emphatic particle)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of 'yātayiṣye'.
हस्तिनम् (hastinam) - elephant
(noun)
Accusative, masculine, singular of hastin
hastin - elephant
From hasta (hand/trunk) + -in (possessive suffix).
Note: Object of 'yātayiṣye'.
यातयिष्ये (yātayiṣye) - I shall cause to go, I shall send
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of yātaya
Future Middle (causative)
Causative of root i (to go) + future suffix (-iṣya) + middle ending.
Root: iṇ (class 2)
Note: Indicates action by the speaker.