महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-9, verse-52
दुर्योधनस्तु तां वाचं निशम्य मनसः प्रियाम् ।
प्रतिलभ्य पुनश्चेत इदं वचनमब्रवीत् ॥५२॥
प्रतिलभ्य पुनश्चेत इदं वचनमब्रवीत् ॥५२॥
52. duryodhanastu tāṁ vācaṁ niśamya manasaḥ priyām ,
pratilabhya punaśceta idaṁ vacanamabravīt.
pratilabhya punaśceta idaṁ vacanamabravīt.
52.
duryodhanaḥ tu tām vācam niśamya manasaḥ priyām
pratilabhya punaḥ cetaḥ idam vacanam abravīt
pratilabhya punaḥ cetaḥ idam vacanam abravīt
52.
duryodhanaḥ tu manasaḥ priyām tām vācam niśamya
punaḥ cetaḥ pratilabhya idam vacanam abravīt
punaḥ cetaḥ pratilabhya idam vacanam abravīt
52.
But Duryodhana, having heard those words that were pleasing to his mind, and having regained his consciousness, spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
- तु (tu) - but, indeed, however
- ताम् (tām) - that
- वाचम् (vācam) - speech, word, utterance
- निशम्य (niśamya) - having heard, having listened, listening to
- मनसः (manasaḥ) - of the mind, to the mind, mental
- प्रियाम् (priyām) - dear, beloved, pleasing
- प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having regained, having recovered
- पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
- चेतः (cetaḥ) - consciousness, mind, understanding
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana
name of the principal antagonist in the Mahābhārata
Note: Subject of 'abravīt'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
particle
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those
demonstrative pronoun
Note: Qualifies 'vācam'.
वाचम् (vācam) - speech, word, utterance
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word, utterance
Root: vac
Note: Object of 'niśamya'.
निशम्य (niśamya) - having heard, having listened, listening to
(indeclinable)
absolutive
gerund/absolutive of root śam with prefix ni
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
Note: Denotes action preceding the main verb.
मनसः (manasaḥ) - of the mind, to the mind, mental
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
Note: Connected with 'priyām'.
प्रियाम् (priyām) - dear, beloved, pleasing
(adjective)
Accusative, feminine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Root: prī
Note: Qualifies 'vācam'.
प्रतिलभ्य (pratilabhya) - having regained, having recovered
(indeclinable)
absolutive
gerund/absolutive of root labh with prefix prati
Prefix: prati
Root: labh (class 1)
Note: Denotes action preceding the main verb.
पुनः (punaḥ) - again, back, moreover
(indeclinable)
adverb
Note: Used with 'pratilabhya' to mean 'regained'.
चेतः (cetaḥ) - consciousness, mind, understanding
(noun)
Accusative, neuter, singular of cetas
cetas - consciousness, mind, intellect, heart
Root: cit (class 1)
Note: Object of 'pratilabhya'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here
demonstrative pronoun
Note: Qualifies 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, saying, word, speech
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
imperfect past
3rd person singular imperfect active of root bru
Root: bru (class 2)
Note: The main verb of the sentence.