महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-9, verse-16
भयान्नमन्ति राजानो यस्य स्म शतसंघशः ।
स वीरशयने शेते क्रव्याद्भिः परिवारितः ॥१६॥
स वीरशयने शेते क्रव्याद्भिः परिवारितः ॥१६॥
16. bhayānnamanti rājāno yasya sma śatasaṁghaśaḥ ,
sa vīraśayane śete kravyādbhiḥ parivāritaḥ.
sa vīraśayane śete kravyādbhiḥ parivāritaḥ.
16.
bhayāt namanti rājānaḥ yasya sma śatasaṃghaśaḥ
saḥ vīraśayane śete kravyādbhiḥ parivāritaḥ
saḥ vīraśayane śete kravyādbhiḥ parivāritaḥ
16.
yasya bhayāt rājānaḥ śatasaṃghaśaḥ namanti sma
saḥ kravyādbhiḥ parivāritaḥ vīraśayane śete
saḥ kravyādbhiḥ parivāritaḥ vīraśayane śete
16.
He, before whom kings formerly bowed in hundreds out of fear, now lies on the hero's bed, surrounded by carrion-eaters.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भयात् (bhayāt) - from fear, due to fear
- नमन्ति (namanti) - they bow, they salute, they submit
- राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
- यस्य (yasya) - whose, of whom
- स्म (sma) - (particle indicating past tense)
- शतसंघशः (śatasaṁghaśaḥ) - in hundreds, by hundreds of multitudes
- सः (saḥ) - he, that
- वीरशयने (vīraśayane) - on the battlefield (where a hero lies fallen) (on the hero's bed, on the battlefield)
- शेते (śete) - he lies, he sleeps
- क्रव्याद्भिः (kravyādbhiḥ) - by scavenging animals/birds (by carrion-eaters, by flesh-eaters)
- परिवारितः (parivāritaḥ) - surrounded, encompassed
Words meanings and morphology
भयात् (bhayāt) - from fear, due to fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Root: bhī (class 3)
Note: Indicates cause or reason.
नमन्ति (namanti) - they bow, they salute, they submit
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of nam
Present Indicative
3rd person plural, present tense, active voice
Root: nam (class 1)
Note: Used with 'sma' to indicate past habitual action.
राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of 'namanti'.
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the main subject of the verse (the slain king).
स्म (sma) - (particle indicating past tense)
(indeclinable)
Note: Turns present tense verb 'namanti' into a past habitual action.
शतसंघशः (śatasaṁghaśaḥ) - in hundreds, by hundreds of multitudes
(indeclinable)
Derived from śatasaṃgha (hundreds of groups) with the suffix -śas indicating 'in groups of' or 'by means of'
Compound type : adv. suffix (śata+saṃgha)
- śata – hundred
numeral (neuter) - saṃgha – multitude, group, assembly
noun (masculine)
From root han with prefix sam
Prefix: sam
Root: han (class 2)
Note: Adverbial usage.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the slain king.
वीरशयने (vīraśayane) - on the battlefield (where a hero lies fallen) (on the hero's bed, on the battlefield)
(noun)
Locative, neuter, singular of vīraśayana
vīraśayana - hero's bed (i.e., a battlefield where a hero has fallen)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vīra+śayana)
- vīra – hero, warrior
noun (masculine) - śayana – bed, lying down
noun (neuter)
From root śī 'to lie down'
Root: śī (class 2)
Note: A poetic expression for the battlefield.
शेते (śete) - he lies, he sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present Indicative
3rd person singular, present tense, middle voice
Root: śī (class 2)
क्रव्याद्भिः (kravyādbhiḥ) - by scavenging animals/birds (by carrion-eaters, by flesh-eaters)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kravyād
kravyād - carrion-eater, flesh-eater (e.g., vultures, jackals)
Derived from kravya (raw flesh) + ad (eating)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kravya+ad)
- kravya – raw flesh, carrion
noun (neuter) - ad – eating, eater
noun/agent noun (masculine)
From root ad 'to eat'
Root: ad (class 2)
Note: Agent of 'surrounded'.
परिवारितः (parivāritaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivārita
parivārita - surrounded, encompassed, covered
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefix pari
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies 'saḥ'.