महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-9, verse-36
कृपस्य तव वीर्येण मम चैव पितुश्च मे ।
सभृत्यानां नरव्याघ्र रत्नवन्ति गृहाणि च ॥३६॥
सभृत्यानां नरव्याघ्र रत्नवन्ति गृहाणि च ॥३६॥
36. kṛpasya tava vīryeṇa mama caiva pituśca me ,
sabhṛtyānāṁ naravyāghra ratnavanti gṛhāṇi ca.
sabhṛtyānāṁ naravyāghra ratnavanti gṛhāṇi ca.
36.
kṛpasya tava vīryeṇa mama ca eva pituḥ ca me
sabhṛtyānām naravyāghra ratnavanti gṛhāṇi ca
sabhṛtyānām naravyāghra ratnavanti gṛhāṇi ca
36.
naravyāghra kṛpasya tava mama ca eva me pituḥ ca
vīryeṇa sabhṛtyānām ratnavanti gṛhāṇi ca (āsīt)
vīryeṇa sabhṛtyānām ratnavanti gṛhāṇi ca (āsīt)
36.
O tiger among men, it was by the valor of Kṛpa, by your own, and indeed by my father's, and by my own, that the jeweled houses of those with servants existed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa
- तव (tava) - Duryodhana's (your)
- वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by prowess
- मम (mama) - Ashwatthama's (my, of me)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- पितुः (pituḥ) - Dronacharya's (of the father)
- च (ca) - and
- मे (me) - Ashwatthama's (my, of me)
- सभृत्यानाम् (sabhṛtyānām) - of those with servants/followers
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O Duryodhana (O tiger among men, O foremost man)
- रत्नवन्ति (ratnavanti) - full of jewels, wealthy
- गृहाणि (gṛhāṇi) - houses
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
कृपस्य (kṛpasya) - of Kṛpa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name of a warrior)
तव (tava) - Duryodhana's (your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Refers to Duryodhana.
वीर्येण (vīryeṇa) - by valor, by prowess
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, strength, heroism
Note: Expresses the means.
मम (mama) - Ashwatthama's (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Refers to Ashwatthama.
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
पितुः (pituḥ) - Dronacharya's (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Refers to Dronacharya, father of Ashwatthama.
च (ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - Ashwatthama's (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Refers to Ashwatthama; another form of 'mama'.
सभृत्यानाम् (sabhṛtyānām) - of those with servants/followers
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sabhṛtya
sabhṛtya - accompanied by servants, having servants
bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'bhṛtya' (servant)
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhṛtya)
- sa – with, together with
indeclinable - bhṛtya – servant, dependent
noun (masculine)
Gerundive/Past Passive Participle
root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Modifies the implied owners of the houses.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O Duryodhana (O tiger among men, O foremost man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, foremost man
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Addressed to Duryodhana.
रत्नवन्ति (ratnavanti) - full of jewels, wealthy
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ratnavat
ratnavat - possessing jewels, wealthy
suffixed with -vat (possessive)
Note: Modifies 'gṛhāṇi'.
गृहाणि (gṛhāṇi) - houses
(noun)
Nominative, neuter, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
Note: Subject of an implied verb 'were'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects this thought to the previous implicit statement (or the next verse).