महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-9, verse-38
कुतश्चापीदृशं सार्थमुपलप्स्यामहे वयम् ।
यादृशेन पुरस्कृत्य त्वं गतः सर्वपार्थिवान् ॥३८॥
यादृशेन पुरस्कृत्य त्वं गतः सर्वपार्थिवान् ॥३८॥
38. kutaścāpīdṛśaṁ sārthamupalapsyāmahe vayam ,
yādṛśena puraskṛtya tvaṁ gataḥ sarvapārthivān.
yādṛśena puraskṛtya tvaṁ gataḥ sarvapārthivān.
38.
kutaḥ ca api īdṛśam sārtham upalapsyāmahe vayam
yādṛśena puraskṛtya tvam gataḥ sarvapārthivān
yādṛśena puraskṛtya tvam gataḥ sarvapārthivān
38.
vayam kutaḥ ca api īdṛśam sārtham upalapsyāmahe
yādṛśena tvam puraskṛtya sarvapārthivān gataḥ
yādṛśena tvam puraskṛtya sarvapārthivān gataḥ
38.
From where else could we obtain such a fellowship (sārtha), by means of which you, having been esteemed, went before all other kings?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
- च (ca) - and, also, moreover
- अपि (api) - also, even, moreover, too
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
- सार्थम् (sārtham) - a fellowship or alliance (company, caravan, group, goal, wealth, purpose)
- उपलप्स्यामहे (upalapsyāmahe) - we shall obtain, we shall achieve, we shall find
- वयम् (vayam) - we
- यादृशेन (yādṛśena) - by which kind, by such a one as
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having been esteemed or honored (having placed in front, having honored, having led, having preceded)
- त्वम् (tvam) - you
- गतः (gataḥ) - gone, went, attained
- सर्वपार्थिवान् (sarvapārthivān) - all kings, all rulers of the earth
Words meanings and morphology
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
(indeclinable)
A pronominal adverb derived from 'kim' (what).
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, moreover, too
(indeclinable)
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind
सार्थम् (sārtham) - a fellowship or alliance (company, caravan, group, goal, wealth, purpose)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sārtha
sārtha - company, caravan, group, goal, wealth, purpose, meaning
उपलप्स्यामहे (upalapsyāmahe) - we shall obtain, we shall achieve, we shall find
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of upa-labh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
यादृशेन (yādṛśena) - by which kind, by such a one as
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yādṛśa
yādṛśa - of which kind, such as
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having been esteemed or honored (having placed in front, having honored, having led, having preceded)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tya after prefix puras- and root kṛ.
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuşmad
yuşmad - you
गतः (gataḥ) - gone, went, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, went, attained, reached
Past Passive Participle
Root: gam (class 1)
सर्वपार्थिवान् (sarvapārthivān) - all kings, all rulers of the earth
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvapārthiva
sarvapārthiva - all kings, all rulers of the earth
Compound type : karmadhāraya (sarva+pārthiva)
- sarva – all, every, whole
pronoun/adjective - pārthiva – earthly, relating to the earth, king, ruler
noun (masculine)