महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-9, verse-26
ननु रामोऽब्रवीद्राजंस्त्वां सदा यदुनन्दनः ।
दुर्योधनसमो नास्ति गदया इति वीर्यवान् ॥२६॥
दुर्योधनसमो नास्ति गदया इति वीर्यवान् ॥२६॥
26. nanu rāmo'bravīdrājaṁstvāṁ sadā yadunandanaḥ ,
duryodhanasamo nāsti gadayā iti vīryavān.
duryodhanasamo nāsti gadayā iti vīryavān.
26.
nanu rāmaḥ abravīt rājan tvām sadā yadu-nandanaḥ
duryodhana-samaḥ na asti gadayā iti vīryavān
duryodhana-samaḥ na asti gadayā iti vīryavān
26.
rājan yadu-nandanaḥ rāmaḥ sadā tvām abravīt nanu
iti gadayā duryodhana-samaḥ vīryavān na asti
iti gadayā duryodhana-samaḥ vīryavān na asti
26.
O King, indeed, Rama, the delight of the Yadus, always told you, "There is no one equal to Duryodhana in mace fighting, for he is mighty."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ननु (nanu) - indeed, certainly, surely, is it not so?
- रामः (rāmaḥ) - Balarama, the elder brother of Krishna (Rama)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- राजन् (rājan) - Referring to Duryodhana (addressed by Balarama) (O king)
- त्वाम् (tvām) - Referring to Duryodhana (you (accusative))
- सदा (sadā) - always, ever, constantly
- यदु-नन्दनः (yadu-nandanaḥ) - A descriptive epithet for Balarama (delight of the Yadus, descendant of Yadu)
- दुर्योधन-समः (duryodhana-samaḥ) - equal to Duryodhana
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- गदया (gadayā) - by means of a mace, with a mace
- इति (iti) - thus, so (marks a quotation)
- वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, valorous, mighty
Words meanings and morphology
ननु (nanu) - indeed, certainly, surely, is it not so?
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Balarama, the elder brother of Krishna (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper noun, referring to various mythological figures); pleasing, charming
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
राजन् (rājan) - Referring to Duryodhana (addressed by Balarama) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
त्वाम् (tvām) - Referring to Duryodhana (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
यदु-नन्दनः (yadu-nandanaḥ) - A descriptive epithet for Balarama (delight of the Yadus, descendant of Yadu)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yadu-nandana
yadu-nandana - delight of the Yadus, son of Yadu
Compound type : tatpuruṣa (yadu+nandana)
- yadu – name of an ancient king and his lineage
proper noun (masculine) - nandana – delighting, gladdening; son, offspring
noun (masculine)
Root: nand (class 1)
दुर्योधन-समः (duryodhana-samaḥ) - equal to Duryodhana
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duryodhana-sama
duryodhana-sama - equal to Duryodhana, like Duryodhana
Compound type : tatpuruṣa (duryodhana+sama)
- duryodhana – name of a Kaurava prince, son of Dhritarashtra
proper noun (masculine) - sama – equal, like, similar, same
adjective (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
गदया (gadayā) - by means of a mace, with a mace
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club
इति (iti) - thus, so (marks a quotation)
(indeclinable)
वीर्यवान् (vīryavān) - powerful, valorous, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, valorous, mighty, strong
possessive suffix -vat