Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
10,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-10, chapter-9, verse-33

हतपुत्रा हि गान्धारी निहतज्ञातिबान्धवा ।
प्रज्ञाचक्षुश्च दुर्धर्षः कां गतिं प्रतिपत्स्यते ॥३३॥
33. hataputrā hi gāndhārī nihatajñātibāndhavā ,
prajñācakṣuśca durdharṣaḥ kāṁ gatiṁ pratipatsyate.
33. hata-putrā hi gāndhārī nihata-jñāti-bāndhavā
prajñā-cakṣuḥ ca durdharṣaḥ kām gatim pratipatṣyate
33. hi hata-putrā nihata-jñāti-bāndhavā
gāndhārī kām gatim pratipatṣyate?
ca durdharṣaḥ prajñā-cakṣuḥ
(kām gatim) pratipatṣyate?
33. Indeed, what fate will Gandhārī, whose sons, kinsmen, and relatives have been killed, attain? And what path will the formidable Dhṛtarāṣṭra, whose 'eyes' are wisdom, follow?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हत-पुत्रा (hata-putrā) - Gandhārī, whose sons were killed (whose sons are killed)
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • गान्धारी (gāndhārī) - Gandhārī (name)
  • निहत-ज्ञाति-बान्धवा (nihata-jñāti-bāndhavā) - Gandhārī, whose kinsmen and relatives were killed (whose kinsmen and relatives are killed)
  • प्रज्ञा-चक्षुः (prajñā-cakṣuḥ) - Dhṛtarāṣṭra, who was physically blind but had inner wisdom (whose eye is wisdom, whose vision is wisdom)
  • (ca) - and, also
  • दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - Dhṛtarāṣṭra, who was formidable despite his blindness and losses (unassailable, formidable, unconquerable)
  • काम् (kām) - what, which (feminine singular)
  • गतिम् (gatim) - state, destination, path, fate
  • प्रतिपत्ष्यते (pratipatṣyate) - she/he will attain, reach, follow

Words meanings and morphology

हत-पुत्रा (hata-putrā) - Gandhārī, whose sons were killed (whose sons are killed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hata-putrā
hata-putra - having sons killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+putra)
  • hata – killed, slain
    participle (masculine)
    past passive participle
    derived from root han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
  • putra – son
    noun (masculine)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
गान्धारी (gāndhārī) - Gandhārī (name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gandhārī (name of the wife of Dhṛtarāṣṭra)
निहत-ज्ञाति-बान्धवा (nihata-jñāti-bāndhavā) - Gandhārī, whose kinsmen and relatives were killed (whose kinsmen and relatives are killed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nihata-jñāti-bāndhavā
nihata-jñāti-bāndhava - having kinsmen and relatives killed
Compound type : bahuvrīhi (nihata+jñāti-bāndhava)
  • nihata – utterly killed, completely slain
    participle (masculine)
    past passive participle
    derived from root han (to strike, kill) with prefix ni-
    Prefix: ni
    Root: han (class 2)
  • jñāti-bāndhava – kinsmen and relatives
    noun (masculine)
प्रज्ञा-चक्षुः (prajñā-cakṣuḥ) - Dhṛtarāṣṭra, who was physically blind but had inner wisdom (whose eye is wisdom, whose vision is wisdom)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajñā-cakṣu
prajñā-cakṣu - one whose eye is wisdom, endowed with the eye of knowledge
Compound type : bahuvrīhi (prajñā+cakṣu)
  • prajñā – wisdom, intelligence, discernment
    noun (feminine)
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
  • cakṣu – eye, sight, vision
    noun (neuter)
(ca) - and, also
(indeclinable)
दुर्धर्षः (durdharṣaḥ) - Dhṛtarāṣṭra, who was formidable despite his blindness and losses (unassailable, formidable, unconquerable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of durdharṣa
durdharṣa - difficult to be assailed or overcome, formidable, irresistible
Compound type : pradi-tatpuruṣa (dur+dharṣa)
  • dur – bad, difficult, ill
    indeclinable
  • dharṣa – assault, attack, challenge
    noun (masculine)
    Root: dhṛṣ (class 5)
काम् (kām) - what, which (feminine singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kim
kim - what, which, who (interrogative pronoun)
गतिम् (gatim) - state, destination, path, fate
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, state, condition, destination, fate
derived from root gam (to go) with suffix -ti
Root: gam (class 1)
प्रतिपत्ष्यते (pratipatṣyate) - she/he will attain, reach, follow
(verb)
3rd person , singular, middle, future (ḷṛṭ) of pratipad
root form
verb root, class 4
Prefix: prati
Root: pad (class 4)