Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,5

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-5, verse-9

द्योत्स्त्रायै चेन्दुरूपिण्यै सुखायै सततं नमः ।
कल्याण्यै प्रणतां वृद्ध्यै सिद्ध्यै कुर्मो नमो नमः ॥९॥
9. dyotstrāyai cendurūpiṇyai sukhāyai satataṃ namaḥ .
kalyāṇyai praṇatāṃ vṛddhyai siddhyai kurmo namo namaḥ.
9. jyotsnāyai ca indurūpiṇyai sukhāyai satatam namaḥ
kalyāṇyai praṇatām vṛddhyai siddhyai kurmaḥ namaḥ namaḥ
9. Constant salutations to Jyotsnā (Moonlight) and to the moon-bodied one, to Sukha (Happiness). We offer repeated salutations to Kalyāṇī (the Benevolent One), to the revered one, to Vṛddhi (Prosperity), to Siddhi (Accomplishment).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ज्योत्स्नायै (jyotsnāyai) - to Jyotsnā, to moonlight, to the luminous one
  • (ca) - and, also, moreover
  • इन्दुरूपिण्यै (indurūpiṇyai) - to the moon-bodied one, to her whose form is the moon
  • सुखायै (sukhāyai) - to Sukhā, to happiness, to the happy one
  • सततम् (satatam) - always, constantly, perpetually
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • कल्याण्यै (kalyāṇyai) - to Kalyāṇī, to the benevolent one, to the auspicious one
  • प्रणताम् (praṇatām) - to the revered one (referring to the Goddess, in apposition to the other dative forms) or (adverbial use) while bowing down. (bowed down, prostrate, revered (accusative singular feminine))
  • वृद्ध्यै (vṛddhyai) - to Vṛddhi, to prosperity, to growth
  • सिद्ध्यै (siddhyai) - to Siddhi, to accomplishment, to success
  • कुर्मः (kurmaḥ) - we (the gods) offer (we do, we make, we offer)
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance

Words meanings and morphology

ज्योत्स्नायै (jyotsnāyai) - to Jyotsnā, to moonlight, to the luminous one
(noun)
Dative, feminine, singular of jyotsnā
jyotsnā - moonlight, luminosity; an epithet of Durgā
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
इन्दुरूपिण्यै (indurūpiṇyai) - to the moon-bodied one, to her whose form is the moon
(noun)
Dative, feminine, singular of indurūpiṇī
indurūpiṇī - moon-bodied, moon-formed, having the appearance of the moon
Compound type : bahuvrīhi (indu+rūpiṇī)
  • indu – moon
    noun (masculine)
  • rūpiṇī – having the form of, embodied, appearing as
    adjective (feminine)
सुखायै (sukhāyai) - to Sukhā, to happiness, to the happy one
(noun)
Dative, feminine, singular of sukhā
sukhā - happiness, pleasure, ease; an epithet of the Goddess
सततम् (satatam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Derived from 'sat' (being, existing) + 'ata' suffix, meaning 'continually being'.
Note: Used adverbially.
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Originally a noun (neuter), but frequently used as an indeclinable word to express salutation.
Root: nam (class 1)
कल्याण्यै (kalyāṇyai) - to Kalyāṇī, to the benevolent one, to the auspicious one
(noun)
Dative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - beautiful, excellent, auspicious, benevolent; an epithet of Durgā
प्रणताम् (praṇatām) - to the revered one (referring to the Goddess, in apposition to the other dative forms) or (adverbial use) while bowing down. (bowed down, prostrate, revered (accusative singular feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of praṇata
praṇata - bowed, bent, humble, reverential, prostrate
Past Passive Participle
From √nam (to bow) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
वृद्ध्यै (vṛddhyai) - to Vṛddhi, to prosperity, to growth
(noun)
Dative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, prosperity, success; an epithet of the Goddess
Root: vṛdh (class 1)
सिद्ध्यै (siddhyai) - to Siddhi, to accomplishment, to success
(noun)
Dative, feminine, singular of siddhi
siddhi - accomplishment, success, perfection, supernatural power (siddhi); an epithet of the Goddess
Root: sidh (class 1)
कुर्मः (kurmaḥ) - we (the gods) offer (we do, we make, we offer)
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Present (Laṭ) tense
Root 'kṛ' (8th class), 1st person plural, active voice. Conjugates as 'kurmaḥ'.
Root: kṛ (class 8)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Originally a noun (neuter), but frequently used as an indeclinable word to express salutation.
Root: nam (class 1)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Originally a noun (neuter), but frequently used as an indeclinable word to express salutation.
Root: nam (class 1)