दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-5, verse-53
छत्रं ते वारुणं गेहे काञ्चनस्त्रावि तिष्ठति ।
तथायं स्यन्तनवरो यः पुरासीत् प्रजापतेः ॥५३॥
तथायं स्यन्तनवरो यः पुरासीत् प्रजापतेः ॥५३॥
53. chatraṃ te vāruṇaṃ gehe kāñcanastrāvi tiṣṭhati .
tathāyaṃ syantanavaro yaḥ purāsīt prajāpateḥ.
tathāyaṃ syantanavaro yaḥ purāsīt prajāpateḥ.
53.
chatram te vāruṇam gehe kāñcanastrāvi tiṣṭhati
tathā ayam syandanavaraḥ yaḥ purā āsīt prajāpateḥ
tathā ayam syandanavaraḥ yaḥ purā āsīt prajāpateḥ
53.
Your umbrella, received from Varuna, which drips gold, stands in your house. Similarly, this excellent chariot, which formerly belonged to Prajapati, is also present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छत्रम् (chatram) - umbrella, parasol
- ते (te) - your, to you
- वारुणम् (vāruṇam) - Varuna's, belonging to Varuna
- गेहे (gehe) - in the house, at home
- काञ्चनस्त्रावि (kāñcanastrāvi) - dripping gold, flowing with gold
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains
- तथा (tathā) - thus, so, likewise, similarly
- अयम् (ayam) - this
- स्यन्दनवरः (syandanavaraḥ) - best chariot, excellent chariot
- यः (yaḥ) - who, which
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajapati, of the creator
Words meanings and morphology
छत्रम् (chatram) - umbrella, parasol
(noun)
Nominative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol, canopy
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Variant form for genitive singular of yuṣmad
वारुणम् (vāruṇam) - Varuna's, belonging to Varuna
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vāruṇa
vāruṇa - relating to Varuna, belonging to Varuna, watery
Derived from Varuṇa with an affix indicating relation
Note: Qualifies 'chatram'
गेहे (gehe) - in the house, at home
(noun)
Locative, neuter, singular of geha
geha - house, dwelling
काञ्चनस्त्रावि (kāñcanastrāvi) - dripping gold, flowing with gold
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kāñcanastrāvin
kāñcanastrāvin - dripping gold
Compound type : tatpurusha (kāñcana+strāvin)
- kāñcana – gold, golden
noun (neuter) - strāvin – dripping, flowing, oozing
adjective (masculine)
Agent Noun / Active Participle
Derived from root sru (to flow) with suffix -in
Root: sru (class 1)
Note: Qualifies 'chatram'
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sthā
Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, likewise, similarly
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
स्यन्दनवरः (syandanavaraḥ) - best chariot, excellent chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of syandanavara
syandanavara - excellent chariot, best of chariots
Compound type : tatpurusha (syandana+vara)
- syandana – chariot, car, flowing, dripping
noun (neuter)
Root: syand (class 1) - vara – best, excellent, boon, choice
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 9)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
प्रजापतेः (prajāpateḥ) - of Prajapati, of the creator
(noun)
Genitive, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator (often Brahma)
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – offspring, progeny, creatures, subjects
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)