दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-5, verse-76
इन्द्राद्याः सकला देवास्तस्थुर्येषां न संयुगे ।
शुम्भादीनां कथं तेषां स्त्री प्रयास्यसि संमुखम् ॥७६॥
शुम्भादीनां कथं तेषां स्त्री प्रयास्यसि संमुखम् ॥७६॥
76. indrādyāḥ sakalā devāstasthuryeṣāṃ na saṃyuge .
śumbhādīnāṃ kathaṃ teṣāṃ strī prayāsyasi saṃmukham.
śumbhādīnāṃ kathaṃ teṣāṃ strī prayāsyasi saṃmukham.
76.
indra-ādyāḥ sakalāḥ devāḥ tasthuḥ yeṣām na saṃyuge
śumbha-ādīnām katham teṣām strī prayāsyasi saṃmukham
śumbha-ādīnām katham teṣām strī prayāsyasi saṃmukham
76.
All the gods, led by Indra, did not stand in battle against those (Śumbha and others). How then will you, a woman, go to face them?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्र-आद्याः (indra-ādyāḥ) - Indra and others, headed by Indra
- सकलाः (sakalāḥ) - all the gods (all, entire)
- देवाः (devāḥ) - gods
- तस्थुः (tasthuḥ) - they stood (against) (they stood)
- येषाम् (yeṣām) - of whom (referring to Śumbha and others) (of whom, whose)
- न (na) - not
- संयुगे (saṁyuge) - in battle
- शुम्भ-आदीनाम् (śumbha-ādīnām) - of Śumbha and others
- कथम् (katham) - how, why
- तेषाम् (teṣām) - of them (referring to Śumbha and others) (of them, their)
- स्त्री (strī) - a woman
- प्रयास्यसि (prayāsyasi) - you will go
- संमुखम् (saṁmukham) - to face them (in front of, facing)
Words meanings and morphology
इन्द्र-आद्याः (indra-ādyāḥ) - Indra and others, headed by Indra
(noun)
Nominative, masculine, plural of indra-ādi
indra-ādi - Indra and so on, led by Indra
Compound type : bahuvrīhi (indra+ādi)
- indra – Indra (name of a deity)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and others
noun (masculine)
सकलाः (sakalāḥ) - all the gods (all, entire)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sakala
sakala - all, entire, complete
Compound type : bahuvrīhi (sa+kala)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - kala – part, portion
noun (masculine)
देवाः (devāḥ) - gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - a god, deity
Root: div (class 4)
तस्थुः (tasthuḥ) - they stood (against) (they stood)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect indicative (liṭ) of sthā
perfect indicative
root sthā, Class 1, perfect form (reduplicated)
Root: sthā (class 1)
येषाम् (yeṣām) - of whom (referring to Śumbha and others) (of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
न (na) - not
(indeclinable)
संयुगे (saṁyuge) - in battle
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, encounter
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
शुम्भ-आदीनाम् (śumbha-ādīnām) - of Śumbha and others
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of śumbha-ādi
śumbha-ādi - Śumbha and others
Compound type : dvandva (śumbha+ādi)
- śumbha – Śumbha (name of a demon)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and others
noun (masculine)
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
तेषाम् (teṣām) - of them (referring to Śumbha and others) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
स्त्री (strī) - a woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, female, wife
प्रयास्यसि (prayāsyasi) - you will go
(verb)
2nd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of pra-yā
future indicative
root yā, Class 2, with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
संमुखम् (saṁmukham) - to face them (in front of, facing)
(indeclinable)
Compound type : karmadhāraya (sam+mukha)
- sam – with, together, complete
indeclinable
prefix - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Functions adverbially, indicating direction 'to face' or 'in front'.