Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,5

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-5, verse-69

ऋषिरुवाच ।
इत्युक्ता सा तदा देवी गम्भीरान्तः स्मिता जगौ ।
दुर्गा भगवती भद्रा ययेदं धार्यते जगत् ॥६९॥
69. ṛṣiruvāca .
ityuktā sā tadā devī gambhīrāntaḥ smitā jagau .
durgā bhagavatī bhadrā yayedaṃ dhāryate jagat.
69. ṛṣiḥ uvāca iti uktā sā tadā devī gambhīrāntaḥsmitā
jagau durgā bhagavatī bhadrā yayā idam dhāryate jagat
69. The sage said: Thus addressed, that Goddess, with a deep internal smile, then spoke. She is Durgā, the divine, the auspicious one, by whom this universe is sustained.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (Mārkaṇḍeya, narrating the Devī Māhātmya) (sage, seer)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
  • उक्ता (uktā) - addressed (spoken, addressed, said (feminine))
  • सा (sā) - that (Goddess) (she, that (feminine))
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • देवी (devī) - the Goddess (Goddess, divine woman)
  • गम्भीरान्तःस्मिता (gambhīrāntaḥsmitā) - with a deep inner smile
  • जगौ (jagau) - spoke (sang, spoke)
  • दुर्गा (durgā) - Durgā (Durgā (name of a Goddess), inaccessible, difficult to reach)
  • भगवती (bhagavatī) - the divine one (divine, venerable, glorious (feminine), a goddess)
  • भद्रा (bhadrā) - the auspicious one (auspicious, fortunate, good (feminine), a goddess)
  • यया (yayā) - by whom (referring to Durgā) (by whom (feminine))
  • इदम् (idam) - this (universe) (this, this one (neuter))
  • धार्यते (dhāryate) - is sustained (is sustained, is supported, is borne)
  • जगत् (jagat) - universe (world, universe, moving)

Words meanings and morphology

ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (Mārkaṇḍeya, narrating the Devī Māhātmya) (sage, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
From √ṛṣ
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Perfect tense, 3rd person singular of √vac (to speak)
इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Introduces direct speech or refers to what was just mentioned
उक्ता (uktā) - addressed (spoken, addressed, said (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, uttered
Past Passive Participle
From √vac
Root: vac (class 2)
Note: Past Passive Participle, agreeing with 'sā devī'
सा (sā) - that (Goddess) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Nominative singular feminine of 'tad'
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time
देवी (devī) - the Goddess (Goddess, divine woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - Goddess, divine woman, queen
Note: Subject of 'jagau'
गम्भीरान्तःस्मिता (gambhīrāntaḥsmitā) - with a deep inner smile
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gambhīrāntaḥsmita
gambhīrāntaḥsmita - having a deep internal smile
Compound type : bahuvrīhi (gambhīra+antar+smita)
  • gambhīra – deep, profound, serious
    adjective (feminine)
  • antar – within, inside, inner
    indeclinable
  • smita – smile, smiling
    noun (neuter)
    Past Passive Participle used as a noun
    From √smi
    Root: smi (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'devī'
जगौ (jagau) - spoke (sang, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gai
Root: gai (class 1)
Note: Perfect tense, 3rd person singular of √gai (to sing/speak)
दुर्गा (durgā) - Durgā (Durgā (name of a Goddess), inaccessible, difficult to reach)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of durgā
durgā - Durgā (name of a Goddess), inaccessible, difficult to reach
Note: Subject
भगवती (bhagavatī) - the divine one (divine, venerable, glorious (feminine), a goddess)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhagavatī
bhagavatī - divine, venerable, glorious (feminine), a goddess
Feminine of 'bhagavat'
Root: bhaj (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'Durgā'
भद्रा (bhadrā) - the auspicious one (auspicious, fortunate, good (feminine), a goddess)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, fortunate, good (feminine), a goddess
Note: Adjective agreeing with 'Durgā'
यया (yayā) - by whom (referring to Durgā) (by whom (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Instrumental singular feminine of relative pronoun 'yad'
इदम् (idam) - this (universe) (this, this one (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Object of 'dhāryate'
धार्यते (dhāryate) - is sustained (is sustained, is supported, is borne)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Present passive, 3rd person singular of √dhṛ
जगत् (jagat) - universe (world, universe, moving)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
From √gam
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'dhāryate'