दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-5, verse-69
ऋषिरुवाच ।
इत्युक्ता सा तदा देवी गम्भीरान्तः स्मिता जगौ ।
दुर्गा भगवती भद्रा ययेदं धार्यते जगत् ॥६९॥
इत्युक्ता सा तदा देवी गम्भीरान्तः स्मिता जगौ ।
दुर्गा भगवती भद्रा ययेदं धार्यते जगत् ॥६९॥
69. ṛṣiruvāca .
ityuktā sā tadā devī gambhīrāntaḥ smitā jagau .
durgā bhagavatī bhadrā yayedaṃ dhāryate jagat.
ityuktā sā tadā devī gambhīrāntaḥ smitā jagau .
durgā bhagavatī bhadrā yayedaṃ dhāryate jagat.
69.
ṛṣiḥ uvāca iti uktā sā tadā devī gambhīrāntaḥsmitā
jagau durgā bhagavatī bhadrā yayā idam dhāryate jagat
jagau durgā bhagavatī bhadrā yayā idam dhāryate jagat
69.
The sage said: Thus addressed, that Goddess, with a deep internal smile, then spoke. She is Durgā, the divine, the auspicious one, by whom this universe is sustained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (Mārkaṇḍeya, narrating the Devī Māhātmya) (sage, seer)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
- उक्ता (uktā) - addressed (spoken, addressed, said (feminine))
- सा (sā) - that (Goddess) (she, that (feminine))
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- देवी (devī) - the Goddess (Goddess, divine woman)
- गम्भीरान्तःस्मिता (gambhīrāntaḥsmitā) - with a deep inner smile
- जगौ (jagau) - spoke (sang, spoke)
- दुर्गा (durgā) - Durgā (Durgā (name of a Goddess), inaccessible, difficult to reach)
- भगवती (bhagavatī) - the divine one (divine, venerable, glorious (feminine), a goddess)
- भद्रा (bhadrā) - the auspicious one (auspicious, fortunate, good (feminine), a goddess)
- यया (yayā) - by whom (referring to Durgā) (by whom (feminine))
- इदम् (idam) - this (universe) (this, this one (neuter))
- धार्यते (dhāryate) - is sustained (is sustained, is supported, is borne)
- जगत् (jagat) - universe (world, universe, moving)
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - the sage (Mārkaṇḍeya, narrating the Devī Māhātmya) (sage, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
From √ṛṣ
Root: ṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Perfect tense, 3rd person singular of √vac (to speak)
इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Introduces direct speech or refers to what was just mentioned
उक्ता (uktā) - addressed (spoken, addressed, said (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said, uttered
Past Passive Participle
From √vac
Root: vac (class 2)
Note: Past Passive Participle, agreeing with 'sā devī'
सा (sā) - that (Goddess) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Nominative singular feminine of 'tad'
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time
देवी (devī) - the Goddess (Goddess, divine woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - Goddess, divine woman, queen
Note: Subject of 'jagau'
गम्भीरान्तःस्मिता (gambhīrāntaḥsmitā) - with a deep inner smile
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gambhīrāntaḥsmita
gambhīrāntaḥsmita - having a deep internal smile
Compound type : bahuvrīhi (gambhīra+antar+smita)
- gambhīra – deep, profound, serious
adjective (feminine) - antar – within, inside, inner
indeclinable - smita – smile, smiling
noun (neuter)
Past Passive Participle used as a noun
From √smi
Root: smi (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'devī'
जगौ (jagau) - spoke (sang, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gai
Root: gai (class 1)
Note: Perfect tense, 3rd person singular of √gai (to sing/speak)
दुर्गा (durgā) - Durgā (Durgā (name of a Goddess), inaccessible, difficult to reach)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of durgā
durgā - Durgā (name of a Goddess), inaccessible, difficult to reach
Note: Subject
भगवती (bhagavatī) - the divine one (divine, venerable, glorious (feminine), a goddess)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhagavatī
bhagavatī - divine, venerable, glorious (feminine), a goddess
Feminine of 'bhagavat'
Root: bhaj (class 1)
Note: Adjective agreeing with 'Durgā'
भद्रा (bhadrā) - the auspicious one (auspicious, fortunate, good (feminine), a goddess)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, fortunate, good (feminine), a goddess
Note: Adjective agreeing with 'Durgā'
यया (yayā) - by whom (referring to Durgā) (by whom (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Instrumental singular feminine of relative pronoun 'yad'
इदम् (idam) - this (universe) (this, this one (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Object of 'dhāryate'
धार्यते (dhāryate) - is sustained (is sustained, is supported, is borne)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Present passive, 3rd person singular of √dhṛ
जगत् (jagat) - universe (world, universe, moving)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
From √gam
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'dhāryate'