दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-5, verse-51
विमानं हंससंयुक्तमेतत्तिष्ठति तेऽङ्गणे ।
रत्नभूतमिहानीतं यदासीद्वेधसोऽद्भुतम् ॥५१॥
रत्नभूतमिहानीतं यदासीद्वेधसोऽद्भुतम् ॥५१॥
51. vimānaṃ haṃsasaṃyuktametattiṣṭhati te'ṅgaṇe .
ratnabhūtamihānītaṃ yadāsīdvedhaso'dbhutam.
ratnabhūtamihānītaṃ yadāsīdvedhaso'dbhutam.
51.
vimānam haṃsasaṃyuktam etat tiṣṭhati te aṅgaṇe
ratnabhūtam iha ānītam yat āsīt vedhasaḥ adbhutam
ratnabhūtam iha ānītam yat āsīt vedhasaḥ adbhutam
51.
This celestial chariot (vimāna), adorned with swans, stands in your courtyard. It was brought here as a jewel, a wondrous creation of Brahma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमानम् (vimānam) - celestial chariot, aerial car
- हंससंयुक्तम् (haṁsasaṁyuktam) - joined with swans, accompanied by swans
- एतत् (etat) - this
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains
- ते (te) - your, to you
- अङ्गणे (aṅgaṇe) - in the courtyard
- रत्नभूतम् (ratnabhūtam) - having the nature of a jewel, jewel-like, a treasure
- इह (iha) - here, in this world
- आनीतम् (ānītam) - brought, fetched
- यत् (yat) - which, that
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- वेधसः (vedhasaḥ) - of Brahma, of the creator
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, astonishing, marvellous
Words meanings and morphology
विमानम् (vimānam) - celestial chariot, aerial car
(noun)
Nominative, neuter, singular of vimāna
vimāna - celestial chariot, aerial car, palace, temple
Prefix: vi
Root: mā (class 3)
हंससंयुक्तम् (haṁsasaṁyuktam) - joined with swans, accompanied by swans
(adjective)
Nominative, neuter, singular of haṃsasaṃyukta
haṁsasaṁyukta - joined with swans
Compound type : tatpurusha (haṃsa+saṃyukta)
- haṃsa – swan, goose, a kind of mythical bird
noun (masculine) - saṃyukta – joined, connected, united, accompanied by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sthā
Root: sthā (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Variant form for genitive singular of yuṣmad
अङ्गणे (aṅgaṇe) - in the courtyard
(noun)
Locative, neuter, singular of aṅgaṇa
aṅgaṇa - courtyard, open space in front of a house
रत्नभूतम् (ratnabhūtam) - having the nature of a jewel, jewel-like, a treasure
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ratnabhūta
ratnabhūta - turned into a jewel, having the nature of a jewel, jewel-like
Compound type : tatpurusha (ratna+bhūta)
- ratna – jewel, gem, precious stone
noun (neuter) - bhūta – been, become, existing, past, creature, element
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies 'vimānam'
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
आनीतम् (ānītam) - brought, fetched
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ānīta
ānīta - brought, fetched, introduced
Past Passive Participle
Derived from root nī with prefix ā
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Qualifies 'vimānam'
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
वेधसः (vedhasaḥ) - of Brahma, of the creator
(noun)
Genitive, masculine, singular of vedhas
vedhas - creator, Brahma, wise person
Root: vidh (class 1)
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, astonishing, marvellous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvellous, strange
Note: Qualifies 'vimānam' implicitly via 'yat'