Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,5

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-5, verse-7

देवा ऊचुः ।
नमो देव्यै महादेव्यै शिवायै सततं नमः ।
नमः प्रकृत्यै भद्रायै नियताः प्रणताः स्म ताम् ॥७॥
7. devā ūcuḥ .
namo devyai mahādevyai śivāyai satataṃ namaḥ .
namaḥ prakṛtyai bhadrāyai niyatāḥ praṇatāḥ sma tām.
7. devā ūcuḥ namaḥ devyai mahādevyai śivāyai satatam namaḥ
namaḥ prakṛtyai bhadrāyai niyatāḥ praṇatāḥ sma tām
7. The gods said: Salutations to the Goddess, to the Great Goddess, to Śivā (the Auspicious One), constant salutations. Salutations to Prakṛti (primordial nature), to Bhadrā (the Benevolent One); we are disciplined and bowed down to Her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • देवा (devā) - the gods (as the speakers) (gods, divine beings)
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said, spoke
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • देव्यै (devyai) - to the goddess
  • महादेव्यै (mahādevyai) - to the great goddess
  • शिवायै (śivāyai) - to Śivā, to the auspicious one
  • सततम् (satatam) - always, constantly, perpetually
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
  • प्रकृत्यै (prakṛtyai) - to Prakṛti (the fundamental creative power of the universe) (to Prakṛti, to nature, to the primordial nature)
  • भद्रायै (bhadrāyai) - to Bhadrā, to the benevolent one, to the auspicious one
  • नियताः (niyatāḥ) - we (the gods) who are disciplined/restrained (disciplined, restrained, fixed, resolute)
  • प्रणताः (praṇatāḥ) - we (the gods) who are bowed down (bowed down, prostrate, humble)
  • स्म (sma) - particle indicating past tense, used with an implied 'we are' (particle indicating past tense (with present verb), or emphasis)
  • ताम् (tām) - Her (the Goddess) (her, that (feminine))

Words meanings and morphology

देवा (devā) - the gods (as the speakers) (gods, divine beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - a god, a deity, a divine being
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect (Liṭ) tense
Root 'vac' (2nd class) in perfect tense, 3rd person plural, active voice. The root undergoes reduplication and guṇa/vṛddhi changes.
Root: vac (class 2)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Originally a noun (neuter), but frequently used as an indeclinable word to express salutation.
Root: nam (class 1)
देव्यै (devyai) - to the goddess
(noun)
Dative, feminine, singular of devī
devī - a goddess, divine woman
महादेव्यै (mahādevyai) - to the great goddess
(noun)
Dative, feminine, singular of mahādevī
mahādevī - the Great Goddess; an epithet of Durgā, Pārvatī
Compound type : karmadhāraya (mahā+devī)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • devī – a goddess, divine woman
    noun (feminine)
शिवायै (śivāyai) - to Śivā, to the auspicious one
(noun)
Dative, feminine, singular of śivā
śivā - auspicious, propitious, benevolent; an epithet of Pārvatī
सततम् (satatam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Derived from 'sat' (being, existing) + 'ata' suffix, meaning 'continually being'.
Note: Used adverbially.
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Originally a noun (neuter), but frequently used as an indeclinable word to express salutation.
Root: nam (class 1)
नमः (namaḥ) - salutation, obeisance
(indeclinable)
Originally a noun (neuter), but frequently used as an indeclinable word to express salutation.
Root: nam (class 1)
प्रकृत्यै (prakṛtyai) - to Prakṛti (the fundamental creative power of the universe) (to Prakṛti, to nature, to the primordial nature)
(noun)
Dative, feminine, singular of prakṛti
prakṛti - nature, origin, cause, fundamental constituent of reality, primordial matter (prakṛti)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
भद्रायै (bhadrāyai) - to Bhadrā, to the benevolent one, to the auspicious one
(noun)
Dative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, propitious, excellent, benevolent; an epithet of Durgā
नियताः (niyatāḥ) - we (the gods) who are disciplined/restrained (disciplined, restrained, fixed, resolute)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niyata
niyata - restrained, controlled, disciplined, fixed, firm
Past Passive Participle
From √yam (to restrain, control) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Modifies an implied 'we' (the gods).
प्रणताः (praṇatāḥ) - we (the gods) who are bowed down (bowed down, prostrate, humble)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praṇata
praṇata - bowed, bent, humble, reverential, prostrate
Past Passive Participle
From √nam (to bow) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Modifies an implied 'we' (the gods).
स्म (sma) - particle indicating past tense, used with an implied 'we are' (particle indicating past tense (with present verb), or emphasis)
(indeclinable)
ताम् (tām) - Her (the Goddess) (her, that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her, it