Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,5

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-5, verse-6

इति कृत्वा मतिं देवा हिमवन्तं नगेश्वरम् ।
जग्मुस्तत्र ततो देवीं विष्णुमायां प्रतुष्टुवुः ॥६॥
6. iti kṛtvā matiṃ devā himavantaṃ nageśvaram .
jagmustatra tato devīṃ viṣṇumāyāṃ pratuṣṭuvuḥ.
6. iti kṛtvā matim devāḥ himavantam naga-īśvaram
jagmuḥ tatra tataḥ devīm viṣṇumāyām pratuṣṭuvuḥ
6. Having thus made this resolve, the gods went to Himavat, the lord of mountains. There, they then praised the Goddess, the divine illusion (māyā) of Viṣṇu.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
  • मतिम् (matim) - resolve (mind, thought, intention, resolve)
  • देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
  • हिमवन्तम् (himavantam) - Himavat (Himavat (the Himalayas))
  • नगेश्वरम् (nageśvaram) - the lord of mountains (lord of mountains, mountain king)
  • जग्मुः (jagmuḥ) - they went
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
  • देवीम् (devīm) - the Goddess (goddess)
  • विष्णुमायाम् (viṣṇumāyām) - the divine illusion (māyā) of Viṣṇu (Viṣṇu's māyā, the divine illusion of Viṣṇu)
  • प्रतुष्टुवुः (pratuṣṭuvuḥ) - they praised (they praised, they lauded)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Root: kṛ (class 8)
Note: absolutive of 'kṛ'
मतिम् (matim) - resolve (mind, thought, intention, resolve)
(noun)
Accusative, feminine, singular of mati
mati - mind, thought, intention, resolve, opinion
Root: man (class 4)
Note: feminine accusative singular of 'mati'
देवाः (devāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
Root: div (class 4)
Note: masculine nominative plural of 'deva'
हिमवन्तम् (himavantam) - Himavat (Himavat (the Himalayas))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of himavat
himavat - Himavat (the Himalayas, personified as a mountain god)
Note: masculine accusative singular of 'himavat'
नगेश्वरम् (nageśvaram) - the lord of mountains (lord of mountains, mountain king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nageśvara
nageśvara - lord of mountains
Compound type : tatpuruṣa (naga+īśvara)
  • naga – mountain, tree (lit. 'not moving')
    noun (masculine)
    Prefix: na
    Root: gam (class 1)
  • īśvara – lord, master, god
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: masculine accusative singular of 'nageśvara'
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of gam
perfect tense, parasmaipada, 3rd person plural
Root: gam (class 1)
Note: 3rd person plural, perfect tense, active voice of 'gam'
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
(indeclinable)
देवीम् (devīm) - the Goddess (goddess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess
Root: div (class 4)
Note: feminine accusative singular of 'devī'
विष्णुमायाम् (viṣṇumāyām) - the divine illusion (māyā) of Viṣṇu (Viṣṇu's māyā, the divine illusion of Viṣṇu)
(noun)
Accusative, feminine, singular of viṣṇumāyā
viṣṇumāyā - Viṣṇu's illusion, divine illusion (māyā) associated with Viṣṇu
Compound type : tatpuruṣa (viṣṇu+māyā)
  • viṣṇu – Viṣṇu (a principal deity in Hinduism)
    proper noun (masculine)
    Root: viṣ (class 3)
  • māyā – illusion, magic, supernatural power, the cosmic illusion (māyā)
    noun (feminine)
    Root: mā (class 3)
Note: feminine accusative singular of 'viṣṇumāyā'
प्रतुष्टुवुः (pratuṣṭuvuḥ) - they praised (they praised, they lauded)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of stu
perfect tense, parasmaipada, 3rd person plural
Prefix: pra
Root: stu (class 2)
Note: 3rd person plural, perfect tense, active voice of 'pra-stu'