दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-5, verse-50
ऐरावतः समानीतो गजरत्नं पुरन्दरात् ।
पारिजाततरुश्चायं तथैवोच्चैः श्रवा हयः ॥५०॥
पारिजाततरुश्चायं तथैवोच्चैः श्रवा हयः ॥५०॥
50. airāvataḥ samānīto gajaratnaṃ purandarāt .
pārijātataruścāyaṃ tathaivoccaiḥ śravā hayaḥ.
pārijātataruścāyaṃ tathaivoccaiḥ śravā hayaḥ.
50.
airāvataḥ samānītaḥ gajaratnam purandarāt
pārijātataruḥ ca ayam tathā eva uccaiḥ śravāḥ hayaḥ
pārijātataruḥ ca ayam tathā eva uccaiḥ śravāḥ hayaḥ
50.
Airavata, the finest elephant (gajaratna), was brought from Purandara (Indra). Likewise, this Pārijāta tree and the horse Uccaiḥśravas have also been acquired.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऐरावतः (airāvataḥ) - Airavata (Indra's elephant)
- समानीतः (samānītaḥ) - brought, led
- गजरत्नम् (gajaratnam) - the jewel of elephants, the best elephant
- पुरन्दरात् (purandarāt) - from Purandara (Indra)
- पारिजाततरुः (pārijātataruḥ) - the Pārijāta tree
- च (ca) - and, also
- अयम् (ayam) - this (masculine)
- तथा (tathā) - likewise (thus, so, in that manner)
- एव (eva) - just so, also (indeed, certainly, only, just so)
- उच्चैः (uccaiḥ) - high, loud, lofty, upwards
- श्रवाः (śravāḥ) - (part of the proper noun 'Uccaiḥśravas') (fame, glory; ear)
- हयः (hayaḥ) - horse
Words meanings and morphology
ऐरावतः (airāvataḥ) - Airavata (Indra's elephant)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of airāvata
airāvata - Airavata (the elephant of Indra)
समानीतः (samānītaḥ) - brought, led
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samānīta
samānīta - brought, led, conducted
Past Passive Participle
Derived from root √nī (to lead) with upasargas `sam-` and `ā-`
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
गजरत्नम् (gajaratnam) - the jewel of elephants, the best elephant
(noun)
Nominative, neuter, singular of gajaratna
gajaratna - a jewel among elephants, the finest elephant
Compound type : tatpuruṣa (gaja+ratna)
- gaja – elephant
noun (masculine) - ratna – jewel, gem, precious object
noun (neuter)
पुरन्दरात् (purandarāt) - from Purandara (Indra)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of purandara
purandara - Indra (lit. 'destroyer of forts')
पारिजाततरुः (pārijātataruḥ) - the Pārijāta tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārijātataru
pārijātataru - the Pārijāta tree (a mythical coral tree of paradise)
Compound type : karmadhāraya (pārijāta+taru)
- pārijāta – Pārijāta (a mythical flowering tree)
noun (masculine/neuter) - taru – tree
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
तथा (tathā) - likewise (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - just so, also (indeed, certainly, only, just so)
(indeclinable)
उच्चैः (uccaiḥ) - high, loud, lofty, upwards
(indeclinable)
श्रवाः (śravāḥ) - (part of the proper noun 'Uccaiḥśravas') (fame, glory; ear)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śravas
śravas - fame, glory, renown; ear, hearing
हयः (hayaḥ) - horse
(noun)
Nominative, masculine, singular of haya
haya - horse