दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-5, verse-47
नैव तादृक् क्वचिद्रूपं दृष्टं केनचिदुत्तमम् ।
ज्ञायतां काप्यसौ देवी गृह्यतां चासुरेश्वर ॥४७॥
ज्ञायतां काप्यसौ देवी गृह्यतां चासुरेश्वर ॥४७॥
47. naiva tādṛk kvacidrūpaṃ dṛṣṭaṃ kenaciduttamam .
jñāyatāṃ kāpyasau devī gṛhyatāṃ cāsureśvara.
jñāyatāṃ kāpyasau devī gṛhyatāṃ cāsureśvara.
47.
na eva tādṛk kvacit rūpam dṛṣṭam kenacit uttamam
jñāyatām kā api asau devī gṛhyatām ca asureśvara
jñāyatām kā api asau devī gṛhyatām ca asureśvara
47.
O lord of asuras, such an excellent form has never been seen by anyone anywhere. Understand that she is surely a goddess, and she should be taken.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- तादृक् (tādṛk) - such, of such a kind
- क्वचित् (kvacit) - nowhere (in negation) (anywhere, somewhere)
- रूपम् (rūpam) - form, beauty, appearance
- दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed
- केनचित् (kenacit) - by no one (in negation) (by someone, by anyone)
- उत्तमम् (uttamam) - best, excellent, supreme
- ज्ञायताम् (jñāyatām) - understand (that she is a goddess) (let it be known, may she be known, it should be known)
- का (kā) - who, what (feminine)
- अपि (api) - surely (also, even, perhaps, surely (intensifier))
- असौ (asau) - that, she (feminine)
- देवी (devī) - goddess, divine woman
- गृह्यताम् (gṛhyatām) - let her be taken, she should be taken
- च (ca) - and, also
- असुरेश्वर (asureśvara) - O lord of asuras
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
तादृक् (tādṛk) - such, of such a kind
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tādṛś
tādṛś - such, of such a kind, like that
Note: Nom. sing. neuter form of tādṛś. The 'k' is a result of final consonant sandhi before a pause or specific consonants, where 'ś' becomes 'k'.
क्वचित् (kvacit) - nowhere (in negation) (anywhere, somewhere)
(indeclinable)
रूपम् (rūpam) - form, beauty, appearance
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, beauty, appearance, figure
दृष्टम् (dṛṣṭam) - seen, observed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, noticed
Past Passive Participle
Derived from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
केनचित् (kenacit) - by no one (in negation) (by someone, by anyone)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone (pronoun)
Derived from kim + cit
Note: Instrumental singular of `kaścid` (formed from `kena` + `cit`).
उत्तमम् (uttamam) - best, excellent, supreme
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme, chief
ज्ञायताम् (jñāyatām) - understand (that she is a goddess) (let it be known, may she be known, it should be known)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of √jñā
Root: jñā (class 9)
का (kā) - who, what (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
अपि (api) - surely (also, even, perhaps, surely (intensifier))
(indeclinable)
असौ (asau) - that, she (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of adas
adas - that, this (demonstrative pronoun)
देवी (devī) - goddess, divine woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady
गृह्यताम् (gṛhyatām) - let her be taken, she should be taken
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of √grah
Root: grah (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
असुरेश्वर (asureśvara) - O lord of asuras
(noun)
Vocative, masculine, singular of asureśvara
asureśvara - lord of asuras, chief of demons
Compound type : tatpuruṣa (asura+īśvara)
- asura – demon, anti-god
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, controller
noun (masculine)