Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,5

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-5, verse-29

या देवी सर्वभूतेषु स्मृतिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥२९॥
29. yā devī sarvabhūteṣu smṛtirūpeṇa saṃsthitā .
namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ.
29. yā devī sarvabhūteṣu smṛtirūpeṇa saṃsthitā namaḥ
tasyai namaḥ tasyai namaḥ tasyai namaḥ namaḥ
29. Salutations, again and again, to that Goddess who is established in all beings in the form of memory (smṛti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • या (yā) - The Goddess who (who, which)
  • देवी (devī) - the Goddess (goddess, divine one)
  • सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings (in all beings, in all creatures)
  • स्मृतिरूपेण (smṛtirūpeṇa) - in the form of memory (smṛti) (in the form of memory)
  • संस्थिता (saṁsthitā) - is established/resides (established, standing, residing)
  • नमः (namaḥ) - Salutations (salutation, obeisance)
  • तस्यै (tasyai) - to Her (to her, for her)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
  • तस्यै (tasyai) - to Her (to her, for her)
  • नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
  • तस्यै (tasyai) - to Her (to her, for her)
  • नमः (namaḥ) - salutations (again) (salutation, obeisance)
  • नमः (namaḥ) - again (salutations) (salutation, obeisance)

Words meanings and morphology

या (yā) - The Goddess who (who, which)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
देवी (devī) - the Goddess (goddess, divine one)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings (in all beings, in all creatures)
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • bhūta – being, creature; past; that which has been
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be, to exist)
    Root: bhū (class 1)
स्मृतिरूपेण (smṛtirūpeṇa) - in the form of memory (smṛti) (in the form of memory)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of smṛtirūpa
smṛtirūpa - form of memory
Compound type : tatpuruṣa (smṛti+rūpa)
  • smṛti – memory, remembrance, tradition
    noun (feminine)
    From root smṛ (to remember)
    Root: smṛ (class 1)
  • rūpa – form, shape, appearance, nature
    noun (neuter)
संस्थिता (saṁsthitā) - is established/resides (established, standing, residing)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, standing, placed, situated, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix sam
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with devī
नमः (namaḥ) - Salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
तस्यै (tasyai) - to Her (to her, for her)
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Devī
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
तस्यै (tasyai) - to Her (to her, for her)
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Devī
नमः (namaḥ) - salutations (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
तस्यै (tasyai) - to Her (to her, for her)
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Devī
नमः (namaḥ) - salutations (again) (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
Note: Repetition emphasizes "again and again"
नमः (namaḥ) - again (salutations) (salutation, obeisance)
(indeclinable)
Root: nam (class 1)
Note: Repetition emphasizes "again and again"