योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-36
चित्तत्त्वं सर्वगं शुद्धं प्रविश्याबोधयाम्यहम् ।
भविष्यद्बोधनं कान्तमथ तत्र हि संस्थिता ॥ ३६ ॥
भविष्यद्बोधनं कान्तमथ तत्र हि संस्थिता ॥ ३६ ॥
cittattvaṃ sarvagaṃ śuddhaṃ praviśyābodhayāmyaham ,
bhaviṣyadbodhanaṃ kāntamatha tatra hi saṃsthitā 36
bhaviṣyadbodhanaṃ kāntamatha tatra hi saṃsthitā 36
36.
cittattvam sarvagam śuddham praviśya abodhayāmi aham
| bhaviṣyadbodhanam kāntam atha tatra hi saṃsthitā ||
| bhaviṣyadbodhanam kāntam atha tatra hi saṃsthitā ||
36.
aham cittattvam sarvagam śuddham praviśya abodhayāmi.
atha tatra hi saṃsthitā (sati),
kāntam bhaviṣyadbodhanam (karomi).
atha tatra hi saṃsthitā (sati),
kāntam bhaviṣyadbodhanam (karomi).
36.
Having entered the pure, all-pervading principle of consciousness, I shall awaken him. Then, truly established within that consciousness, I will bring about the future awakening of my beloved.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्तत्त्वम् (cittattvam) - principle of consciousness, essence of mind
- सर्वगम् (sarvagam) - all-pervading, omnipresent
- शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
- प्रविश्य (praviśya) - having entered, by entering
- अबोधयामि (abodhayāmi) - I awaken, I cause to know
- अहम् (aham) - I
- भविष्यद्बोधनम् (bhaviṣyadbodhanam) - future awakening
- कान्तम् (kāntam) - my beloved (husband) (beloved, desired)
- अथ (atha) - then, thereupon, moreover
- तत्र (tatra) - in that principle of consciousness (there, in that place)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- संस्थिता (saṁsthitā) - established, situated, standing firm
Words meanings and morphology
चित्तत्त्वम् (cittattvam) - principle of consciousness, essence of mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of cittatva
cittatva - the principle of consciousness, the essence of mind
Compound type : tatpurusha (citta+tattva)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
Root: CIT - tattva – truth, reality, principle, essence
noun (neuter)
सर्वगम् (sarvagam) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent, moving everywhere
Compound of sarva (all) and ga (going)
Compound type : tatpurusha (sarva+ga)
- sarva – all, every
pronoun - ga – going, moving, reaching
adjective
Agent noun/adjective from root GAM
From root GAM (to go)
Root: GAM (class 1)
शुद्धम् (śuddham) - pure, clean, clear
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, clear, spotless
Past Passive Participle
From root ŚUDH (to purify)
Root: ŚUDH (class 4)
प्रविश्य (praviśya) - having entered, by entering
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root VIŚ (to enter) with prefix PRA
Prefix: pra
Root: VIŚ (class 6)
अबोधयामि (abodhayāmi) - I awaken, I cause to know
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of bodhayāmi
Causative verb (bodhay-)
From root BUDH (to know, awaken) with causative suffix -aya. First person singular, present tense, active voice.
Root: BUDH (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
भविष्यद्बोधनम् (bhaviṣyadbodhanam) - future awakening
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaviṣyadbodhana
bhaviṣyadbodhana - future awakening, causing to know in the future
Compound type : tatpurusha (bhaviṣyat+bodhana)
- bhaviṣyat – future, about to be
adjective
Future Participle
From root BHŪ (to be, become)
Root: BHŪ (class 1) - bodhana – awakening, causing to know, instructing
noun (neuter)
Verbal noun from causative of BUDH
From root BUDH (to know, awaken) with causative suffix -aya and nominal suffix -ana
Root: BUDH
कान्तम् (kāntam) - my beloved (husband) (beloved, desired)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kānta
kānta - desired, beloved, lovely, husband
Past Passive Participle
From root KAM (to desire)
Root: KAM (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, moreover
(indeclinable)
तत्र (tatra) - in that principle of consciousness (there, in that place)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
संस्थिता (saṁsthitā) - established, situated, standing firm
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - established, situated, standing, dwelling, existing
Past Passive Participle
From root STHĀ (to stand) with prefix SAṂ
Prefix: sam
Root: STHĀ (class 1)