Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,103

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-103, verse-23

श्रीराम उवाच ।
भृशं संशान्तचित्तस्य काष्ठलोष्टसमस्थितेः ।
सत्त्वशेषः कथं ब्रह्मन्ज्ञायते ध्यानशालिनः ॥ २३ ॥
śrīrāma uvāca ,
bhṛśaṃ saṃśāntacittasya kāṣṭhaloṣṭasamasthiteḥ ,
sattvaśeṣaḥ kathaṃ brahmanjñāyate dhyānaśālinaḥ 23
23. śrīrāma uvāca | bhṛśam saṃśāntacittasya kāṣṭhaloṣṭhasamasthiteḥ
| sattvaśeṣaḥ katham brahman jñāyate dhyānaśālinaḥ ||
23. śrīrāma uvāca brahman,
bhṛśam saṃśāntacittasya kāṣṭhaloṣṭhasamasthiteḥ dhyānaśālinaḥ sattvaśeṣaḥ katham jñāyate
23. Śrī Rāma said: O Brahman (brahman), how is the remnant of purity (sattva) known in one whose mind (citta) is intensely tranquil, whose state is like wood or a clod of earth, and who is endowed with meditation (dhyāna)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
  • संशान्तचित्तस्य (saṁśāntacittasya) - of one whose mind is completely tranquil
  • काष्ठलोष्ठसमस्थितेः (kāṣṭhaloṣṭhasamasthiteḥ) - of one whose state is like wood or a clod of earth, inert, indifferent
  • सत्त्वशेषः (sattvaśeṣaḥ) - the remnant of purity (sattva) (a remnant of purity, remaining goodness)
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • ब्रह्मन् (brahman) - O Vasiṣṭha (O Brahman)
  • ज्ञायते (jñāyate) - is known, is understood
  • ध्यानशालिनः (dhyānaśālinaḥ) - of one who is endowed with meditation (dhyāna) (of one possessing meditation, of an ascetic)

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, an epithet of Rama
Compound type : tatpurusha (śrī+rāma)
  • śrī – prosperity, wealth, glory, beauty, auspiciousness
    noun (feminine)
  • rāma – Rama (a Hindu deity), pleasing, charming
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
Root: vac (class 2)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, intensely, very much
(indeclinable)
Note: Used adverbially here
संशान्तचित्तस्य (saṁśāntacittasya) - of one whose mind is completely tranquil
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃśāntacitta
saṁśāntacitta - one whose mind is perfectly calm/tranquil
Compound type : bahuvrihi (saṃśānta+citta)
  • saṃśānta – completely tranquil, perfectly calm
    adjective
    past passive participle
    from root śam with sam
    Prefix: sam
    Root: śam (class 4)
  • citta – mind, consciousness, thought
    noun (neuter)
    from root cit + ta
    Root: cit (class 1)
काष्ठलोष्ठसमस्थितेः (kāṣṭhaloṣṭhasamasthiteḥ) - of one whose state is like wood or a clod of earth, inert, indifferent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kāṣṭhaloṣṭhasamasthita
kāṣṭhaloṣṭhasamasthita - one whose state/condition is like wood or a clod of earth (i.e., completely still, unmoving, indifferent)
Compound type : bahuvrihi (kāṣṭha+loṣṭha+sama+sthiti)
  • kāṣṭha – wood, log, stick
    noun (neuter)
  • loṣṭha – clod of earth, lump of clay
    noun (neuter)
  • sama – equal, similar, like
    adjective
  • sthiti – state, condition, position
    noun (feminine)
    from root sthā + ti
    Root: sthā (class 1)
सत्त्वशेषः (sattvaśeṣaḥ) - the remnant of purity (sattva) (a remnant of purity, remaining goodness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sattvaśeṣa
sattvaśeṣa - remnant of sattva/goodness, remaining purity
Compound type : tatpurusha (sattva+śeṣa)
  • sattva – goodness, purity, essence, reality, one of the three guṇas
    noun (neuter)
    from sat + tva
    Root: as (class 2)
  • śeṣa – remainder, remnant, residue
    noun (masculine)
    from root śiṣ + a
    Root: śiṣ (class 7)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
ब्रह्मन् (brahman) - O Vasiṣṭha (O Brahman)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahman (the ultimate reality), a priest, a sage
ज्ञायते (jñāyate) - is known, is understood
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of jñā
present passive
Root: jñā (class 9)
ध्यानशालिनः (dhyānaśālinaḥ) - of one who is endowed with meditation (dhyāna) (of one possessing meditation, of an ascetic)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhyānaśālin
dhyānaśālin - possessing meditation, given to contemplation
Compound type : tatpurusha (dhyāna+śālin)
  • dhyāna – meditation, contemplation, thought
    noun (neuter)
    from root dhyai + ana
    Root: dhyai (class 1)
  • śālin – possessing, endowed with, characterized by
    adjective (masculine)
    suffix -śālin