योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-28
चित्तस्पन्दो हि सर्वेषां कारणं जगतः स्थितेः ।
राम भावविकाराणां कुसुमानां यथा मधुः ॥ २८ ॥
राम भावविकाराणां कुसुमानां यथा मधुः ॥ २८ ॥
cittaspando hi sarveṣāṃ kāraṇaṃ jagataḥ sthiteḥ ,
rāma bhāvavikārāṇāṃ kusumānāṃ yathā madhuḥ 28
rāma bhāvavikārāṇāṃ kusumānāṃ yathā madhuḥ 28
28.
citta-spandaḥ hi sarveṣām kāraṇam jagataḥ sthiteḥ
rāma bhāva-vikārāṇām kusumānām yathā madhuḥ
rāma bhāva-vikārāṇām kusumānām yathā madhuḥ
28.
rāma,
hi citta-spandaḥ sarveṣām jagataḥ sthiteḥ kāraṇam,
yathā kusumānām bhāva-vikārāṇām madhuḥ.
hi citta-spandaḥ sarveṣām jagataḥ sthiteḥ kāraṇam,
yathā kusumānām bhāva-vikārāṇām madhuḥ.
28.
Indeed, O Rāma, the vibration of the mind (citta-spanda) is the cause of the existence of all the worlds, just as spring is the cause of the transformations of flowers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्त-स्पन्दः (citta-spandaḥ) - the vibration of the mind (citta-spanda) (mind's vibration/agitation, mental movement)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (worlds) (of all, of everything)
- कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
- जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of moving things)
- स्थितेः (sthiteḥ) - of existence (of existence, of standing, of remaining, of stability)
- राम (rāma) - O Rāma
- भाव-विकाराणाम् (bhāva-vikārāṇām) - of the transformations of existence (of transformations of being/existence/states)
- कुसुमानाम् (kusumānām) - of flowers
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- मधुः (madhuḥ) - spring (season) (honey, sweet, spring (season))
Words meanings and morphology
चित्त-स्पन्दः (citta-spandaḥ) - the vibration of the mind (citta-spanda) (mind's vibration/agitation, mental movement)
(noun)
Nominative, masculine, singular of citta-spanda
citta-spanda - mental vibration, agitation of thought
Compound of 'citta' (mind) + 'spanda' (vibration).
Compound type : tatpurusha (citta+spanda)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'cit' (to perceive) with 'kta' suffix, then used as a noun.
Root: cit (class 1) - spanda – vibration, movement, throb
noun (masculine)
Derived from root 'spand'.
Root: spand (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (worlds) (of all, of everything)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Declines like a pronoun.
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, means, instrument
From root 'kṛ' (to do) with 'ana' suffix.
Root: kṛ (class 8)
जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, of moving things)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving beings
Present Active Participle
Derived from root 'gam' (to go) by reduplication, used as a noun.
Root: gam (class 1)
स्थितेः (sthiteḥ) - of existence (of existence, of standing, of remaining, of stability)
(noun)
Genitive, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, position, existence, stability, state
From root 'sthā' (to stand) with 'ti' suffix.
Root: sthā (class 1)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper noun), pleasing, charming
भाव-विकाराणाम् (bhāva-vikārāṇām) - of the transformations of existence (of transformations of being/existence/states)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhāva-vikāra
bhāva-vikāra - changes of state, modifications of being, emotional changes
Compound of 'bhāva' (state of being) + 'vikāra' (change).
Compound type : tatpurusha (bhāva+vikāra)
- bhāva – state, being, existence, nature, feeling
noun (masculine)
Derived from root 'bhū' (to be).
Root: bhū (class 1) - vikāra – change, modification, transformation, alteration
noun (masculine)
Derived from root 'kṛ' (to do) with prefix 'vi' and suffix 'a'.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
कुसुमानाम् (kusumānām) - of flowers
(noun)
Genitive, neuter, plural of kusuma
kusuma - flower, blossom
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
मधुः (madhuḥ) - spring (season) (honey, sweet, spring (season))
(noun)
Nominative, masculine, singular of madhu
madhu - honey, sweet, spring, mead