योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-21
इति संचिन्त्य चूडाला स्पर्शनेन नयेन च ।
पतिमालोक्य साशङ्कमुवाच वरवर्णिनी ॥ २१ ॥
पतिमालोक्य साशङ्कमुवाच वरवर्णिनी ॥ २१ ॥
iti saṃcintya cūḍālā sparśanena nayena ca ,
patimālokya sāśaṅkamuvāca varavarṇinī 21
patimālokya sāśaṅkamuvāca varavarṇinī 21
21.
iti saṃcintya cūḍālā sparśanena nayena ca
patim ālokya sāśaṅkam uvāca varavarṇinī
patim ālokya sāśaṅkam uvāca varavarṇinī
21.
iti saṃcintya ca cūḍālā varavarṇinī patim
sparśanena ca nayena ālokya sāśaṅkam uvāca
sparśanena ca nayena ālokya sāśaṅkam uvāca
21.
Having thus reflected, Chūḍālā, the beautiful lady, observed her husband and then, with apprehension, spoke to him using touch and strategic means.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (referring to the preceding thought) (thus, in this manner, marking quotation)
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having thus pondered (having thought deeply, having reflected)
- चूडाला (cūḍālā) - Chūḍālā (Chūḍālā (a proper name))
- स्पर्शनेन (sparśanena) - through touch (by touch, by contact)
- नयेन (nayena) - strategic means (by means of guidance, by prudence, by policy, by strategy)
- च (ca) - and (and, also)
- पतिम् (patim) - her husband (husband, lord)
- आलोक्य (ālokya) - observed (having seen, having looked at, having observed)
- साशङ्कम् (sāśaṅkam) - with apprehension (with apprehension, fearfully, doubtfully)
- उवाच (uvāca) - she spoke (she spoke, he spoke)
- वरवर्णिनी (varavarṇinī) - the beautiful lady (a beautiful woman, a woman of excellent complexion)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (referring to the preceding thought) (thus, in this manner, marking quotation)
(indeclinable)
Particle marking conclusion of a thought.
संचिन्त्य (saṁcintya) - having thus pondered (having thought deeply, having reflected)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root cint (to think) with upasarga sam. Absolutive (lyap) form, indicating a preceding action.
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
चूडाला (cūḍālā) - Chūḍālā (Chūḍālā (a proper name))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - Chūḍālā (name of the queen in Yoga-Vasiṣṭha)
स्पर्शनेन (sparśanena) - through touch (by touch, by contact)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sparśana
sparśana - touch, contact, feeling
Derived from root spṛś (to touch) with suffix -ana.
Root: spṛś (class 6)
नयेन (nayena) - strategic means (by means of guidance, by prudence, by policy, by strategy)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of naya
naya - guidance, conduct, policy, prudence, strategy, method
From root nī (to lead, to guide).
Root: nī (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पतिम् (patim) - her husband (husband, lord)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband
आलोक्य (ālokya) - observed (having seen, having looked at, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root lok (to see) with upasarga ā. Absolutive (lyap) form, indicating a preceding action.
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
साशङ्कम् (sāśaṅkam) - with apprehension (with apprehension, fearfully, doubtfully)
(indeclinable)
Adverbial form derived from 'sāśaṅka' (apprehensive, fearful), which is a Bahuvrihi compound 'sa-āśaṅkā' (with apprehension). Accusative neuter singular used adverbially.
Compound type : bahuvrīhi (sa+āśaṅkā)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix/indeclinable indicating accompaniment. - āśaṅkā – apprehension, fear, doubt
noun (feminine)
From root śaṅk (to doubt, to fear) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: śaṅk (class 1)
उवाच (uvāca) - she spoke (she spoke, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active Indicative, 3rd Person Singular
From root vac, Perfect Tense, Active Voice, 3rd Person Singular (irregular form).
Root: vac (class 2)
वरवर्णिनी (varavarṇinī) - the beautiful lady (a beautiful woman, a woman of excellent complexion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of varavarṇinī
varavarṇinī - a beautiful woman, a woman of excellent complexion or caste
Compound of 'vara' (excellent, best) and 'varṇinī' (having a color/complexion, or a woman).
Compound type : bahuvrīhi (vara+varṇinī)
- vara – excellent, best, noble, choice
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 1) - varṇinī – having color/complexion, a woman
noun (feminine)
Derived from 'varṇa' (color, caste) + -inī suffix for female agent/possessor.
Note: Refers to Chūḍālā.