योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-37
न बोधयामि यद्येनं चिरात्तद्बुध्यते स्वयम् ।
किमेकैवावतिष्ठेऽहमित्येवं बोधयाम्यहम् ॥ ३७ ॥
किमेकैवावतिष्ठेऽहमित्येवं बोधयाम्यहम् ॥ ३७ ॥
na bodhayāmi yadyenaṃ cirāttadbudhyate svayam ,
kimekaivāvatiṣṭhe'hamityevaṃ bodhayāmyaham 37
kimekaivāvatiṣṭhe'hamityevaṃ bodhayāmyaham 37
37.
na bodhayāmi yadi enam cirāt tat budhyate svayam |
kim ekā eva avatiṣṭhe aham iti evam bodhayāmi aham ||
kim ekā eva avatiṣṭhe aham iti evam bodhayāmi aham ||
37.
yadi aham enam na bodhayāmi,
(tarhi) tat (hi) cirāt svayam budhyate.
aham ekā eva kim avatiṣṭhe? iti evam aham bodhayāmi.
(tarhi) tat (hi) cirāt svayam budhyate.
aham ekā eva kim avatiṣṭhe? iti evam aham bodhayāmi.
37.
If I do not awaken him now, he will awaken by himself, but only after a long time. Why should I then remain alone? Thinking this, I will awaken him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- बोधयामि (bodhayāmi) - I awaken, I cause to know
- यदि (yadi) - if, in case that
- एनम् (enam) - him (Śikhidhvaja) (him, this one)
- चिरात् (cirāt) - after a long time, from a long time
- तत् (tat) - that, then, therefore
- बुध्यते (budhyate) - he awakens, he understands, he knows
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
- किम् (kim) - Why? (what? why?)
- एका (ekā) - alone, solitary, one
- एव (eva) - indeed, only, just
- अवतिष्ठे (avatiṣṭhe) - should I remain, do I remain
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - marks the end of direct thought/speech (thus, so)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- बोधयामि (bodhayāmi) - I awaken, I cause to know
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
बोधयामि (bodhayāmi) - I awaken, I cause to know
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of bodhayāmi
Causative verb (bodhay-)
From root BUDH (to know, awaken) with causative suffix -aya. First person singular, present tense, active voice.
Root: BUDH (class 1)
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
एनम् (enam) - him (Śikhidhvaja) (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, him
चिरात् (cirāt) - after a long time, from a long time
(indeclinable)
Note: Used adverbially from ablative case.
तत् (tat) - that, then, therefore
(indeclinable)
Note: Used adverbially to introduce a consequence or 'then'.
बुध्यते (budhyate) - he awakens, he understands, he knows
(verb)
3rd person , singular, middle, present (Laṭ) of budhyate
From root BUDH (to know, awaken). Third person singular, present tense, middle voice (ātmanepada).
Root: BUDH (class 4)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
किम् (kim) - Why? (what? why?)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative adverb.
एका (ekā) - alone, solitary, one
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Refers to Cūḍālā.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अवतिष्ठे (avatiṣṭhe) - should I remain, do I remain
(verb)
1st person , singular, middle, potential (Liṅ) of sthā
From root STHĀ (to stand) with prefix AVA. First person singular, potential mood (optative), middle voice (ātmanepada).
Prefix: ava
Root: STHĀ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
इति (iti) - marks the end of direct thought/speech (thus, so)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
बोधयामि (bodhayāmi) - I awaken, I cause to know
(verb)
1st person , singular, active, present (Laṭ) of bodhayāmi
Causative verb (bodhay-)
From root BUDH (to know, awaken) with causative suffix -aya. First person singular, present tense, active voice.
Root: BUDH (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I