योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-42
दृशं विकासयामास तां तदार्क इवाब्जिनीम् ।
गृहीतसत्त्वसंपत्तिः शिखिध्वजमहीपतिः ॥ ४२ ॥
गृहीतसत्त्वसंपत्तिः शिखिध्वजमहीपतिः ॥ ४२ ॥
dṛśaṃ vikāsayāmāsa tāṃ tadārka ivābjinīm ,
gṛhītasattvasaṃpattiḥ śikhidhvajamahīpatiḥ 42
gṛhītasattvasaṃpattiḥ śikhidhvajamahīpatiḥ 42
42.
dṛśam vikāsayāmāsa tām tadā arkaḥ iva abjinīm
gṛhītasattvasampattiḥ śikhidhvajamahīpatiḥ
gṛhītasattvasampattiḥ śikhidhvajamahīpatiḥ
42.
śikhidhvajamahīpatiḥ gṛhītasattvasampattiḥ
tām dṛśam tadā arkaḥ abjinīm iva vikāsayāmāsa
tām dṛśam tadā arkaḥ abjinīm iva vikāsayāmāsa
42.
King Śikhidhvaja, having gathered his inner composure and strength, opened his gaze, just as the sun causes a lotus to bloom.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृशम् (dṛśam) - sight, gaze, view
- विकासयामास (vikāsayāmāsa) - caused to expand, opened, bloomed
- ताम् (tām) - that (gaze) (that, her)
- तदा (tadā) - then, at that time
- अर्कः (arkaḥ) - the sun (sun, ray, fire)
- इव (iva) - like, as, as if
- अब्जिनीम् (abjinīm) - lotus plant, lotus
- गृहीतसत्त्वसम्पत्तिः (gṛhītasattvasampattiḥ) - having gathered his inner composure and strength (one who has acquired a store of goodness/essence/strength)
- शिखिध्वजमहीपतिः (śikhidhvajamahīpatiḥ) - King Śikhidhvaja
Words meanings and morphology
दृशम् (dṛśam) - sight, gaze, view
(noun)
Accusative, feminine, singular of dṛś
dṛś - sight, view, appearance, eye, vision
Root: dṛś (class 1)
विकासयामास (vikāsayāmāsa) - caused to expand, opened, bloomed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vikāsayāmāsa
Perfect (Periphrastic Causative)
Derived from the causative stem of √kas (to open) with prefix vi-, then formed with the auxiliary verb kṛ (āmāsa from cakre/kṛ)
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
ताम् (tām) - that (gaze) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
temporal adverb formed from tad
अर्कः (arkaḥ) - the sun (sun, ray, fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, fire, light, a plant
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अब्जिनीम् (abjinīm) - lotus plant, lotus
(noun)
Accusative, feminine, singular of abjinī
abjinī - lotus plant, collection of lotuses
गृहीतसत्त्वसम्पत्तिः (gṛhītasattvasampattiḥ) - having gathered his inner composure and strength (one who has acquired a store of goodness/essence/strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gṛhītasattvasampatti
gṛhītasattvasampatti - one whose wealth of essence/goodness/strength is grasped/acquired
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (gṛhīta+sattva+sampatti)
- gṛhīta – taken, grasped, seized, acquired
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root grah (to seize, take)
Root: grah (class 9) - sattva – essence, existence, being, goodness, courage, reality (sattva)
noun (neuter) - sampatti – success, prosperity, wealth, attainment, abundance
noun (feminine)
शिखिध्वजमहीपतिः (śikhidhvajamahīpatiḥ) - King Śikhidhvaja
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvajamahīpati
śikhidhvajamahīpati - King Śikhidhvaja
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (śikhidhvaja+mahīpati)
- śikhidhvaja – Śikhidhvaja (proper name, literally 'peacock-bannered')
proper noun (masculine) - mahīpati – lord of the earth, king
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound: mahī (earth) + pati (lord)