योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-38
इति संचिन्त्य चूडाला देहं करणपञ्जरम् ।
संत्यज्य प्राप चित्तत्त्वे स्थितिमाद्यन्तवर्जिते ॥ ३८ ॥
संत्यज्य प्राप चित्तत्त्वे स्थितिमाद्यन्तवर्जिते ॥ ३८ ॥
iti saṃcintya cūḍālā dehaṃ karaṇapañjaram ,
saṃtyajya prāpa cittattve sthitimādyantavarjite 38
saṃtyajya prāpa cittattve sthitimādyantavarjite 38
38.
iti saṃcintya cūḍālā deham karaṇapañjaram
saṃtyajya prāpa cittattve sthitim ādyantavarjite
saṃtyajya prāpa cittattve sthitim ādyantavarjite
38.
iti cūḍālā karaṇapañjaram deham saṃcintya
saṃtyajya ādyantavarjite cittattve sthitim prāpa
saṃtyajya ādyantavarjite cittattve sthitim prāpa
38.
Having thus deliberated, Chūḍālā completely abandoned the body, which is a cage of senses, and attained a state within the essence of consciousness (cittattva) that is devoid of beginning and end.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having deliberated, having thought deeply
- चूडाला (cūḍālā) - the queen Chūḍālā (Chūḍālā)
- देहम् (deham) - body
- करणपञ्जरम् (karaṇapañjaram) - cage of senses/organs
- संत्यज्य (saṁtyajya) - having completely abandoned, having relinquished
- प्राप (prāpa) - obtained, reached, attained
- चित्तत्त्वे (cittattve) - in the essence of consciousness, in the reality of consciousness
- स्थितिम् (sthitim) - state, condition, stability
- आद्यन्तवर्जिते (ādyantavarjite) - devoid of beginning and end, eternal
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having deliberated, having thought deeply
(indeclinable)
absolutive
from sam- + √cint (to think)
Prefix: sam
Root: cint (class 1)
चूडाला (cūḍālā) - the queen Chūḍālā (Chūḍālā)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - Chūḍālā (name of a queen in Yoga-Vāsiṣṭha)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
करणपञ्जरम् (karaṇapañjaram) - cage of senses/organs
(noun)
Accusative, neuter, singular of karaṇapañjara
karaṇapañjara - cage of senses, prison of organs
Compound type : tatpuruṣa (karaṇa+pañjara)
- karaṇa – instrument, organ, sense, action
noun (neuter)
from √kṛ (to do) + ana suffix
Root: kṛ (class 8) - pañjara – cage, skeleton, frame
noun (neuter)
संत्यज्य (saṁtyajya) - having completely abandoned, having relinquished
(indeclinable)
absolutive
from sam- + √tyaj (to abandon) + ya suffix
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
प्राप (prāpa) - obtained, reached, attained
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √āp
Past Tense (Perfect)
from pra- + √āp, perfect 3rd singular active
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
चित्तत्त्वे (cittattve) - in the essence of consciousness, in the reality of consciousness
(noun)
Locative, neuter, singular of cittattva
cittattva - essence of consciousness, principle of consciousness, reality of thought
Compound type : tatpuruṣa (cit+tattva)
- cit – consciousness, intellect, thought
noun (feminine) - tattva – truth, reality, essence, principle
noun (neuter)
स्थितिम् (sthitim) - state, condition, stability
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, position, state, condition, existence
action noun
from √sthā (to stand) + ti suffix
Root: sthā (class 1)
आद्यन्तवर्जिते (ādyantavarjite) - devoid of beginning and end, eternal
(adjective)
Locative, neuter, singular of ādyantavarjita
ādyantavarjita - devoid of beginning and end, endless, eternal
Past Passive Participle of varjayati
Compound: ādi (beginning) + anta (end) + varjita (devoid of)
Compound type : bahuvrīhi (ādi+anta+varjita)
- ādi – beginning, origin, first
noun (masculine) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine) - varjita – abandoned, excluded, devoid of
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from √vṛj (to avoid, exclude) in causative form varjayati
Root: vṛj (class 10)
Note: Qualifies 'cittattve'.