योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-35
तं तथाभूतमालोक्य भर्तुर्देहं वराङ्गना ।
अनुज्झितवती देहं चिन्तयामास सत्वरम् ॥ ३५ ॥
अनुज्झितवती देहं चिन्तयामास सत्वरम् ॥ ३५ ॥
taṃ tathābhūtamālokya bharturdehaṃ varāṅganā ,
anujjhitavatī dehaṃ cintayāmāsa satvaram 35
anujjhitavatī dehaṃ cintayāmāsa satvaram 35
35.
tam tathābhūtam ālokya bhartuḥ deham varāṅganā
| anujjhita-vatī deham cintayāmāsa satvaram ||
| anujjhita-vatī deham cintayāmāsa satvaram ||
35.
varāṅganā tathābhūtam bhartuḥ tam deham ālokya,
(svīyam) deham anujjhita-vatī (satī) satvaram cintayāmāsa.
(svīyam) deham anujjhita-vatī (satī) satvaram cintayāmāsa.
35.
Upon seeing her husband's body in that state, the excellent lady (Cūḍālā) did not abandon her own physical form, but swiftly began to ponder.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (body of Śikhidhvaja) (him, that one)
- तथाभूतम् (tathābhūtam) - being in that (motionless, thought-free) state (being in such a state, of that kind)
- आलोक्य (ālokya) - having seen, observing, perceiving
- भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the lord
- देहम् (deham) - body
- वराङ्गना (varāṅganā) - Cūḍālā, the excellent lady (excellent lady, beautiful woman)
- अनुज्झित-वती (anujjhita-vatī) - she who did not abandon
- देहम् (deham) - her own body (body)
- चिन्तयामास (cintayāmāsa) - she thought, she pondered, she reflected
- सत्वरम् (satvaram) - quickly, swiftly, immediately
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (body of Śikhidhvaja) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
तथाभूतम् (tathābhūtam) - being in that (motionless, thought-free) state (being in such a state, of that kind)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tathābhūta
tathābhūta - being so, being such, of that nature, having become so
Past Passive Participle
Compound of tathā (thus) and bhūta (become, past participle of bhū)
Compound type : tatpurusha (tathā+bhūta)
- tathā – thus, so, in that manner
indeclinable - bhūta – become, been, existed, past
adjective
Past Passive Participle
From root BHŪ (to be, become)
Root: BHŪ (class 1)
आलोक्य (ālokya) - having seen, observing, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root LOK (to see) with prefix Ā
Prefix: ā
Root: LOK (class 10)
भर्तुः (bhartuḥ) - of the husband, of the lord
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, supporter, maintainer
Agent noun from root BHṚ (to bear, support)
Root: BHṚ (class 3)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body
वराङ्गना (varāṅganā) - Cūḍālā, the excellent lady (excellent lady, beautiful woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of varāṅganā
varāṅganā - an excellent woman, a beautiful lady
Compound type : karmadhāraya (vara+aṅganā)
- vara – excellent, best, noble
adjective - aṅganā – woman, lady
noun (feminine)
अनुज्झित-वती (anujjhita-vatī) - she who did not abandon
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anujjhita-vat
anujjhita-vat - not having abandoned
Past Active Participle suffix -vat attached to PPP of anu-√ujjh
From an- (negation) + ujjhita (PPP of √ujjh, to abandon) + -vat (suffix for active participle)
Prefix: anu
Root: UJJH (class 6)
देहम् (deham) - her own body (body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - she thought, she pondered, she reflected
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of cintayāmāsa
Perfect tense form (Periphrastic perfect)
From root CIT (to perceive, think) with causative suffix -aya and periphrastic perfect suffix -āmāsa
Root: CIT (class 10)
सत्वरम् (satvaram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.