योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-103, verse-29
अस्मिन्प्रयास्यतो देहे चेतसो हि मुहुर्मुहुः ।
हर्षः कोपो न संमोहो वशमेति रघूद्वह ॥ २९ ॥
हर्षः कोपो न संमोहो वशमेति रघूद्वह ॥ २९ ॥
asminprayāsyato dehe cetaso hi muhurmuhuḥ ,
harṣaḥ kopo na saṃmoho vaśameti raghūdvaha 29
harṣaḥ kopo na saṃmoho vaśameti raghūdvaha 29
29.
asmin prayāsyataḥ dehe cetasaḥ hi muhurmuhuḥ
harṣaḥ kopaḥ na saṃmohaḥ vaśam eti raghūdvaha
harṣaḥ kopaḥ na saṃmohaḥ vaśam eti raghūdvaha
29.
raghūdvaha,
hi asmin dehe prayāsyataḥ cetasaḥ muhurmuhuḥ harṣaḥ kopaḥ na saṃmohaḥ vaśam eti.
hi asmin dehe prayāsyataḥ cetasaḥ muhurmuhuḥ harṣaḥ kopaḥ na saṃmohaḥ vaśam eti.
29.
Indeed, O scion of Raghu (Rāma), in this body, for the departing mind (cetas), joy, anger, nor delusion repeatedly comes under its sway (i.e., are not controlled by it).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्मिन् (asmin) - in this (body) (in this)
- प्रयास्यतः (prayāsyataḥ) - for the departing mind (of one who is departing/going to go, of the perishing)
- देहे (dehe) - in the body
- चेतसः (cetasaḥ) - for the mind (cetas) (of the mind, of consciousness)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
- हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, happiness
- कोपः (kopaḥ) - anger, wrath, fury
- न (na) - nor (not, no)
- संमोहः (saṁmohaḥ) - delusion (delusion, confusion, infatuation)
- वशम् (vaśam) - under sway/control (control, power, will, dominion)
- एति (eti) - comes (under sway) (goes, comes)
- रघूद्वह (raghūdvaha) - O scion of Raghu (Rāma) (O carrier of the Raghus, O scion of Raghu)
Words meanings and morphology
अस्मिन् (asmin) - in this (body) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Demonstrative pronoun.
प्रयास्यतः (prayāsyataḥ) - for the departing mind (of one who is departing/going to go, of the perishing)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of pra-yāsyat
pra-yāsyat - about to go, departing, perishing
Future Active Participle
Derived from root 'yā' with prefix 'pra' and future suffix 'sya' and participle suffix 'śatṛ'.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form, person
From root 'dih' (to smear, grow).
Root: dih (class 4)
चेतसः (cetasaḥ) - for the mind (cetas) (of the mind, of consciousness)
(noun)
Genitive, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intelligence
From root 'cit' (to perceive).
Root: cit (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
Reduplicated adverb.
हर्षः (harṣaḥ) - joy, delight, happiness
(noun)
Nominative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, exhilaration
From root 'hṛṣ' (to be delighted).
Root: hṛṣ (class 4)
Note: One of the subjects of 'vaśam eti'.
कोपः (kopaḥ) - anger, wrath, fury
(noun)
Nominative, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, rage
From root 'kup' (to be agitated).
Root: kup (class 4)
Note: One of the subjects of 'vaśam eti'.
न (na) - nor (not, no)
(indeclinable)
संमोहः (saṁmohaḥ) - delusion (delusion, confusion, infatuation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃmoha
saṁmoha - delusion, infatuation, confusion, bewilderment
From root 'muh' (to be bewildered) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: muh (class 4)
Note: One of the subjects of 'vaśam eti'.
वशम् (vaśam) - under sway/control (control, power, will, dominion)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - control, power, will, authority
From root 'vaś' (to wish).
Root: vaś (class 1)
Note: Object of 'eti'.
एति (eti) - comes (under sway) (goes, comes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present tense
Derived from root 'i'.
Root: i (class 2)
रघूद्वह (raghūdvaha) - O scion of Raghu (Rāma) (O carrier of the Raghus, O scion of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - descendant of Raghu, supporter of the Raghu race
Compound: 'raghu' (name) + 'udvaha' (bearer, carrying, descendant).
Compound type : tatpurusha (raghu+udvaha)
- raghu – Raghu (a king, ancestor of Rāma)
proper noun (masculine) - udvaha – bearing, carrying, supporting, descendant
noun (masculine)
Derived from root 'vah' (to carry) with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: vah (class 1)