योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-89, verse-9
जीवन्मुक्तशरीराणां कथमात्मविदां वर ।
शक्तयो नेह दृश्यन्ते आकाशगमनादिकाः ॥ ९ ॥
शक्तयो नेह दृश्यन्ते आकाशगमनादिकाः ॥ ९ ॥
jīvanmuktaśarīrāṇāṃ kathamātmavidāṃ vara ,
śaktayo neha dṛśyante ākāśagamanādikāḥ 9
śaktayo neha dṛśyante ākāśagamanādikāḥ 9
9.
jīvanmuktaśarīrāṇām katham ātma-vidām vara |
śaktayaḥ na iha dṛśyante ākāśagamanādikāḥ ||
śaktayaḥ na iha dṛśyante ākāśagamanādikāḥ ||
9.
ātma-vidām vara jīvanmuktaśarīrāṇām śaktayaḥ
ākāśagamanādikāḥ katham iha na dṛśyante
ākāśagamanādikāḥ katham iha na dṛśyante
9.
O best among those who know the Self (ātman), why are powers (śakti) like flying through the sky and other such abilities not observed in the bodies of those who have attained liberation (mokṣa) while still alive (jīvanmukta)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवन्मुक्तशरीराणाम् (jīvanmuktaśarīrāṇām) - of those whose bodies are liberated while living
- कथम् (katham) - how, why
- आत्म-विदाम् (ātma-vidām) - of those who know the Self (ātman)
- वर (vara) - O best (among the knowers of the Self) (O best, O excellent one)
- शक्तयः (śaktayaḥ) - powers (śakti), abilities
- न (na) - not, no
- इह (iha) - here, in this world
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, are observed
- आकाशगमनादिकाः (ākāśagamanādikāḥ) - beginning with moving through the sky, etc.
Words meanings and morphology
जीवन्मुक्तशरीराणाम् (jīvanmuktaśarīrāṇām) - of those whose bodies are liberated while living
(noun)
Genitive, masculine, plural of jīvanmuktaśarīra
jīvanmuktaśarīra - one whose body is liberated while living, a living liberated person
Compound type : bahuvrīhi (jīvat+mukta+śarīra)
- jīvat – living, alive
adjective
Present Active Participle
From root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective
Past Passive Participle
From root √muc (to release)
Root: muc (class 6) - śarīra – body
noun (neuter)
Note: Refers to persons (jīvanmuktas) through their bodies.
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Interrogative adverb.
आत्म-विदाम् (ātma-vidām) - of those who know the Self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ātman-vid
ātman-vid - knower of the Self (ātman)
Genitive plural of `ātman-vid`.
Compound type : tatpuruṣa (ātman+vid)
- ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine) - vid – knowing, knower
adjective
From root √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Part of the vocative phrase "ātma-vidām vara".
वर (vara) - O best (among the knowers of the Self) (O best, O excellent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, superior; boon, wish
Root: vṛ (class 1)
शक्तयः (śaktayaḥ) - powers (śakti), abilities
(noun)
Nominative, feminine, plural of śakti
śakti - power (śakti), ability, energy, faculty, divine feminine principle
From root √śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Subject of the verb `dṛśyante`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Locative adverb.
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, are observed
(verb)
3rd person , plural, passive, present (lat) of dṛś
Present Passive
Third person plural present passive form of √dṛś.
Root: dṛś (class 1)
आकाशगमनादिकाः (ākāśagamanādikāḥ) - beginning with moving through the sky, etc.
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ākāśagamanādika
ākāśagamanādika - that which has moving through the sky as its beginning; and so forth
Compound of `ākāśagamana` (sky-going) and `ādika` (beginning, and so on).
Compound type : bahuvrīhi (ākāśagamana+ādika)
- ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine) - gamana – going, movement, traversing
noun (neuter)
Nominalized action from root √gam
Derived from root √gam (to go) with suffix -ana.
Root: gam (class 1) - ādika – beginning, primary; and so forth, etc.
adjective
Derived from ādi (beginning).
Note: Agrees with `śaktayaḥ`.