योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-89, verse-45
तथा दृष्टारि हि मनो विकारमुपगच्छति ।
दृष्टमित्रं सुहृद्यत्वं स्वयमित्यनुभूयते ॥ ४५ ॥
दृष्टमित्रं सुहृद्यत्वं स्वयमित्यनुभूयते ॥ ४५ ॥
tathā dṛṣṭāri hi mano vikāramupagacchati ,
dṛṣṭamitraṃ suhṛdyatvaṃ svayamityanubhūyate 45
dṛṣṭamitraṃ suhṛdyatvaṃ svayamityanubhūyate 45
45.
tathā dṛṣṭa-ari hi manaḥ vikāram upagacchati
dṛṣṭa-mitram suhṛdyatvam svayam iti anubhūyate
dṛṣṭa-mitram suhṛdyatvam svayam iti anubhūyate
45.
tathā hi manaḥ dṛṣṭa-ari vikāram upagacchati.
(tathā) dṛṣṭa-mitram (manaḥ) suhṛdyatvam svayam iti anubhūyate
(tathā) dṛṣṭa-mitram (manaḥ) suhṛdyatvam svayam iti anubhūyate
45.
Similarly, when the mind perceives an enemy, it indeed undergoes agitation. Conversely, when it perceives a friend, friendliness (suhṛdyatvam) is spontaneously experienced by it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- दृष्ट-अरि (dṛṣṭa-ari) - regarding an enemy, when an enemy is seen
- हि (hi) - indeed, certainly, because
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- विकारम् (vikāram) - change, alteration, transformation, agitation, disorder
- उपगच्छति (upagacchati) - approaches, obtains, undergoes, attains
- दृष्ट-मित्रम् (dṛṣṭa-mitram) - regarding a friend, when a friend is seen
- सुहृद्यत्वम् (suhṛdyatvam) - friendliness, cordiality, amiability
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
- इति (iti) - thus, in this manner (marks conclusion or quotation)
- अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is felt
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
दृष्ट-अरि (dṛṣṭa-ari) - regarding an enemy, when an enemy is seen
(adjective)
Locative, masculine, singular of dṛṣṭāri
dṛṣṭāri - having seen an enemy, regarding an enemy
Compound type : bahuvrīhi (dṛṣṭa+ari)
- dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dṛś + kta suffix
Root: dṛś (class 1) - ari – enemy, foe
noun (masculine)
Note: Acts adverbially or denotes the object of perception.
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
विकारम् (vikāram) - change, alteration, transformation, agitation, disorder
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikāra
vikāra - change, alteration, transformation, deviation, disorder, agitation
Derived from vi + kṛ 'to make'
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
उपगच्छति (upagacchati) - approaches, obtains, undergoes, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upagam
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
दृष्ट-मित्रम् (dṛṣṭa-mitram) - regarding a friend, when a friend is seen
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛṣṭamitra
dṛṣṭamitra - having seen a friend, regarding a friend
Compound type : bahuvrīhi (dṛṣṭa+mitra)
- dṛṣṭa – seen, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root dṛś + kta suffix
Root: dṛś (class 1) - mitra – friend, companion
noun (masculine/neuter)
Note: Acts adverbially or denotes the object of perception.
सुहृद्यत्वम् (suhṛdyatvam) - friendliness, cordiality, amiability
(noun)
Nominative, neuter, singular of suhṛdyatva
suhṛdyatva - friendliness, cordiality, good-heartedness
Derived from suhṛd + tva suffix
Compound type : tatpuruṣa (suhṛd+tva)
- suhṛd – friend, good-hearted
noun (masculine)
Prefix: su - tva – the state of being, -ness (suffix)
suffix (neuter)
Note: Subject of 'anubhūyate'.
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
इति (iti) - thus, in this manner (marks conclusion or quotation)
(indeclinable)
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is felt
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
Note: From anu + bhū in passive voice.