योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-89, verse-31
द्रव्यदेशक्रियाकालयुक्तयः साधुसंविदः ।
परमात्मपदप्राप्तौ नोपकुर्वन्ति काश्चन ॥ ३१ ॥
परमात्मपदप्राप्तौ नोपकुर्वन्ति काश्चन ॥ ३१ ॥
dravyadeśakriyākālayuktayaḥ sādhusaṃvidaḥ ,
paramātmapadaprāptau nopakurvanti kāścana 31
paramātmapadaprāptau nopakurvanti kāścana 31
31.
dravyadeśakriyākālayuktayaḥ sādhuṣaṃvidaḥ
paramātmapadaprāptau na upakurvanti kāścana
paramātmapadaprāptau na upakurvanti kāścana
31.
sādhuṣaṃvidaḥ paramātmapadaprāptau dravyadeśakriyākālayuktayaḥ kāścana na upakurvanti.
31.
For those possessing true understanding, substances, places, actions, times, and skillful applications (yuktayaḥ) are of no use whatsoever in attaining the state of the Supreme Self (paramātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रव्यदेशक्रियाकालयुक्तयः (dravyadeśakriyākālayuktayaḥ) - substances, places, actions, times, and skillful applications (substances, places, actions, times, and proper means/applications)
- साधुषंविदः (sādhuṣaṁvidaḥ) - for those possessing true understanding (of one who has good knowledge, for one with true understanding)
- परमात्मपदप्राप्तौ (paramātmapadaprāptau) - in attaining the state of the Supreme Self (paramātman) (in the attainment of the state of the Supreme Self, for the attainment of the Supreme state)
- न (na) - no (not, no)
- उपकुर्वन्ति (upakurvanti) - are of use (they help, they render service, they contribute)
- काश्चन (kāścana) - whatsoever (emphasizing negation for the subject) (any whatsoever, any (feminine plural))
Words meanings and morphology
द्रव्यदेशक्रियाकालयुक्तयः (dravyadeśakriyākālayuktayaḥ) - substances, places, actions, times, and skillful applications (substances, places, actions, times, and proper means/applications)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dravyadeśakriyākālayukti
dravyadeśakriyākālayukti - a combination of substance, place, action, time, and application/reason
Compound type : dvandva (dravya+deśa+kriyā+kāla+yukti)
- dravya – substance, object, material
noun (neuter) - deśa – place, region, country
noun (masculine) - kriyā – action, activity, rite
noun (feminine)
Root: kṛ (class 8) - kāla – time, season
noun (masculine) - yukti – application, method, reason, skillful means
noun (feminine)
From root yuj (to join/apply).
Root: yuj (class 7)
Note: Subject of `upakurvanti`.
साधुषंविदः (sādhuṣaṁvidaḥ) - for those possessing true understanding (of one who has good knowledge, for one with true understanding)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sādhuṣaṃvid
sādhuṣaṁvid - one possessing right knowledge, true understanding
Compound type : bahuvrīhi (sādhu+saṃvid)
- sādhu – good, virtuous, righteous, proper
adjective (masculine) - saṃvid – knowledge, consciousness, understanding, agreement
noun (feminine)
From root vid (to know) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
Note: Genitive case expressing 'for whom' or 'of whom'.
परमात्मपदप्राप्तौ (paramātmapadaprāptau) - in attaining the state of the Supreme Self (paramātman) (in the attainment of the state of the Supreme Self, for the attainment of the Supreme state)
(noun)
Locative, feminine, singular of paramātmapadaprāpti
paramātmapadaprāpti - attainment of the state of the Supreme Self
Compound type : tatpuruṣa (paramātman+pada+prāpti)
- paramātman – Supreme Self (ātman), ultimate reality
compound noun (masculine)
Para (supreme) + ātman (self). - pada – foot, step, state, position, abode
noun (neuter) - prāpti – attainment, acquisition, reaching
noun (feminine)
From root āp (to obtain) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Locative case indicating 'in' or 'for' the attainment.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation for `upakurvanti`.
उपकुर्वन्ति (upakurvanti) - are of use (they help, they render service, they contribute)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upakṛ
present active third person plural
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
Note: Verb 'to help'.
काश्चन (kāścana) - whatsoever (emphasizing negation for the subject) (any whatsoever, any (feminine plural))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kaścana
kaścana - anyone, anything, whatsoever (in negative contexts)
From interrogative pronoun ka (who/what) + ca + na (indefinite suffix with negation). Declines according to gender, number, case.
Note: Agrees with `dravyadeśakriyākālayuktayaḥ`.