Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,89

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-89, verse-40

तदैव वीतहव्योऽसौ कथं वनगतः प्रभो ।
विदेहमुक्ततां शीघ्रं यथावदिति मे वद ॥ ४० ॥
tadaiva vītahavyo'sau kathaṃ vanagataḥ prabho ,
videhamuktatāṃ śīghraṃ yathāvaditi me vada 40
40. tadaiva vītahavyaḥ asau katham vanagataḥ prabho
videhamuktatām śīghram yathāvat iti me vada
40. prabho asau vītahavyaḥ vanagataḥ katham tadaiva
videhamuktatām śīghram yathāvat iti me vada
40. O Lord, how did that very Vītahavya, who had gone to the forest, quickly attain the state of liberation without a body (videhamuktatā) as it truly is? Please tell me this.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तदैव (tadaiva) - then, at that very time, just then
  • वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - referring to the sage Vītahavya (he whose oblations have ceased; a renunciate; a sage)
  • असौ (asau) - that one, he
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • वनगतः (vanagataḥ) - gone to the forest; residing in the forest
  • प्रभो (prabho) - O lord, O master
  • विदेहमुक्तताम् (videhamuktatām) - the state of liberation without a body
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
  • यथावत् (yathāvat) - as it truly is, rightly, properly
  • इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so)
  • मे (me) - to me (dative) (to me, my)
  • वद (vada) - tell, speak

Words meanings and morphology

तदैव (tadaiva) - then, at that very time, just then
(indeclinable)
Combination of 'tadā' (then) and 'eva' (indeed, only).
वीतहव्यः (vītahavyaḥ) - referring to the sage Vītahavya (he whose oblations have ceased; a renunciate; a sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vītahavya
vītahavya - one whose oblations have ceased; a renunciate
A Bahuvrīhi compound, meaning 'he whose havya (oblation) has vīta (ceased/gone)'.
Compound type : bahuvrīhi (vīta+havya)
  • vīta – gone, ceased, past
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'i' (to go) with prefix 'vi-'.
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
  • havya – oblation, sacrificial offering; that which is to be offered
    noun (neuter)
    Gerundive/Past Passive Participle
    Derived from root 'hu' (to offer) with suffix '-ya' or '-tavya'.
    Root: hu (class 3)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, yonder
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वनगतः (vanagataḥ) - gone to the forest; residing in the forest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vanagata
vanagata - gone to the forest; residing in the forest
A Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (vana+gata)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, passed
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go).
    Root: gam (class 1)
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty
Derived from 'pra' (before, forth) and root 'bhū' (to be, become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
विदेहमुक्तताम् (videhamuktatām) - the state of liberation without a body
(noun)
Accusative, feminine, singular of videhamuktatā
videhamuktatā - the state of liberation without a body
A Tatpuruṣa compound of 'videha' and 'muktatā'. 'muktatā' itself is derived from 'mukta' + 'tā'.
Compound type : tatpuruṣa (videha+muktatā)
  • videha – without a body, bodiless
    adjective
    A Bahuvrīhi compound: 'vi' (without) + 'deha' (body).
    Prefix: vi
  • muktatā – state of liberation, freedom
    noun (feminine)
    Derived from 'mukta' (liberated, PPP of 'muc') with the feminine suffix '-tā' (state, condition).
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Adverbial form of the adjective 'śīghra'.
यथावत् (yathāvat) - as it truly is, rightly, properly
(indeclinable)
Derived from 'yathā' (as) + suffix '-vat' (like, according to).
इति (iti) - marks the end of a quote or thought (thus, so)
(indeclinable)
मे (me) - to me (dative) (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)