योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-89, verse-21
समुद्रः सरितेवान्तः क्रमसंप्राप्तवस्तुना ।
समेन विषमेणापि तिष्ठत्यात्मानमर्चयन् ॥ २१ ॥
समेन विषमेणापि तिष्ठत्यात्मानमर्चयन् ॥ २१ ॥
samudraḥ saritevāntaḥ kramasaṃprāptavastunā ,
samena viṣameṇāpi tiṣṭhatyātmānamarcayan 21
samena viṣameṇāpi tiṣṭhatyātmānamarcayan 21
21.
samudraḥ saritā iva antaḥ kramasaṃprāptavastunā
samena viṣameṇa api tiṣṭhati ātmānam arcayan
samena viṣameṇa api tiṣṭhati ātmānam arcayan
21.
Like the ocean, which remains contained within itself, accepting all things (vastunā) that arrive in due course (krama-saṃprāpta) (as waters flow from a river - saritā iva), whether those things are uniform (samena) or varied (viṣameṇa), so does one remain, honoring the self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समुद्रः (samudraḥ) - the ocean, the sea
- सरिता (saritā) - by a river
- इव (iva) - like, as if, as
- अन्तः (antaḥ) - within, inside, inwardly, contained
- क्रमसंप्राप्तवस्तुना (kramasaṁprāptavastunā) - by things obtained in due course/succession
- समेन (samena) - by the equal, by the even, by the uniform
- विषमेण (viṣameṇa) - by the unequal, by the uneven, by the varied
- अपि (api) - even, also, too
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays, exists
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the essence
- अर्चयन् (arcayan) - honoring, worshipping, revering
Words meanings and morphology
समुद्रः (samudraḥ) - the ocean, the sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
सरिता (saritā) - by a river
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sarit
sarit - river, stream
Root: sṛ (class 1)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - within, inside, inwardly, contained
(indeclinable)
क्रमसंप्राप्तवस्तुना (kramasaṁprāptavastunā) - by things obtained in due course/succession
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kramasaṃprāptavastu
kramasaṁprāptavastu - thing obtained in due course/succession
Compound type : tatpuruṣa (krama+saṃprāpta+vastu)
- krama – order, succession, course, method
noun (masculine)
Root: kram (class 1) - saṃprāpta – obtained, reached, arrived
adjective
Past Passive Participle
Formed from prefixes 'sam-' and 'pra-' and root 'āp' with suffix '-kta'
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5) - vastu – thing, object, substance, reality
noun (neuter)
समेन (samena) - by the equal, by the even, by the uniform
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sama
sama - equal, even, similar, uniform, tranquil
विषमेण (viṣameṇa) - by the unequal, by the uneven, by the varied
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of viṣama
viṣama - unequal, uneven, difficult, bad, varied
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, stays, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of sthā
Present Active Indicative
3rd person, singular, present stem 'tiṣṭha'
Root: sthā (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the essence
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
अर्चयन् (arcayan) - honoring, worshipping, revering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arcayat
arcayat - honoring, worshipping, revering
Present Active Participle
Formed from root 'arc' with suffix '-śatṛ'
Root: arc (class 1)