Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-47, verse-63

किं त्वमेव प्रयत्नेन श्वपचं पृच्छसि प्रभो ।
किं ते बन्धुरसौ कच्चिदभवस्त्वं स्वतोऽथवा ॥ ६३ ॥
kiṃ tvameva prayatnena śvapacaṃ pṛcchasi prabho ,
kiṃ te bandhurasau kaccidabhavastvaṃ svato'thavā 63
63. kim tvam eva prayatnena śvapacam pṛcchasi prabho kim
te bandhuḥ asau kaccit abhavaḥ tvam svataḥ athavā
63. prabho,
kim tvam eva prayatnena śvapacam pṛcchasi? kim asau te bandhuḥ athavā tvam svataḥ abhavaḥ kaccit?
63. O lord, why do you yourself ask an outcaste with such effort? Is he perhaps your relative, or did you become related to him on your own?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - why (what, why)
  • त्वम् (tvam) - you
  • एव (eva) - yourself (emphatic) (only, just, indeed, yourself)
  • प्रयत्नेन (prayatnena) - with such effort (with effort, diligently)
  • श्वपचम् (śvapacam) - the outcaste (an outcaste, dog-cooker)
  • पृच्छसि (pṛcchasi) - you ask
  • प्रभो (prabho) - O lord (O lord, O master)
  • किम् (kim) - is it that? (introducing a question) (what, whether, interrogative particle)
  • ते (te) - your (to you, your)
  • बन्धुः (bandhuḥ) - relative (relative, kinsman, friend)
  • असौ (asau) - he (the outcaste) (that (person), he)
  • कच्चित् (kaccit) - perhaps (is it that, perhaps, interrogative particle)
  • अभवः (abhavaḥ) - did you become (related) (you became)
  • त्वम् (tvam) - you
  • स्वतः (svataḥ) - on your own (by oneself, of one's own accord, naturally)
  • अथवा (athavā) - or, or else

Words meanings and morphology

किम् (kim) - why (what, why)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative adverb.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - yourself (emphatic) (only, just, indeed, yourself)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
प्रयत्नेन (prayatnena) - with such effort (with effort, diligently)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, endeavour
श्वपचम् (śvapacam) - the outcaste (an outcaste, dog-cooker)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śvapaca
śvapaca - outcaste (one who cooks or eats dogs), person of lowest class
Compound type : tatpurusha (śvan+pac)
  • śvan – dog
    noun (masculine)
  • pac – cook, ripen
    root
    Root: pac (class 1)
पृच्छसि (pṛcchasi) - you ask
(verb)
2nd person , singular, active, Present (laṭ) of prach
Present active
2nd person singular Present active of prach
Root: prach (class 6)
प्रभो (prabho) - O lord (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, able
किम् (kim) - is it that? (introducing a question) (what, whether, interrogative particle)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative particle, introducing a question.
ते (te) - your (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the second person pronoun.
बन्धुः (bandhuḥ) - relative (relative, kinsman, friend)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend, connection
असौ (asau) - he (the outcaste) (that (person), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun), he, she, it
Note: Demonstrative pronoun referring to the outcaste.
कच्चित् (kaccit) - perhaps (is it that, perhaps, interrogative particle)
(indeclinable)
अभवः (abhavaḥ) - did you become (related) (you became)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect/Aorist active
2nd person singular Imperfect or Aorist active of bhū
Root: bhū (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
स्वतः (svataḥ) - on your own (by oneself, of one's own accord, naturally)
(indeclinable)
Note: Formed with the 'tas' suffix indicating 'from' or 'by'.
अथवा (athavā) - or, or else
(indeclinable)
Note: Conjunction.