Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-47, verse-18

परमां तुष्टिमानीतः फलपुष्परसाशनैः ।
सोऽतिथिर्गाधिना तेन वसन्तेनेव पादपः ॥ १८ ॥
paramāṃ tuṣṭimānītaḥ phalapuṣparasāśanaiḥ ,
so'tithirgādhinā tena vasanteneva pādapaḥ 18
18. paramām tuṣṭim ānītaḥ phalapuṣparasaśanaiḥ
saḥ atithiḥ gādhinā tena vasantena iva pādapaḥ
18. saḥ atithiḥ tena gādhinā phalapuṣparasaśanaiḥ
paramām tuṣṭim ānītaḥ pādapaḥ vasantena iva
18. That guest was brought to the utmost satisfaction by Gādhi with offerings of fruit, flowers, and juices, just as a tree is (brought to its full splendor) by spring.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परमाम् (paramām) - utmost (supreme, highest, utmost, best)
  • तुष्टिम् (tuṣṭim) - satisfaction (satisfaction, contentment, gratification)
  • आनीतः (ānītaḥ) - brought to (satisfaction), caused (brought, led, obtained, caused)
  • फलपुष्परसशनैः (phalapuṣparasaśanaiḥ) - by offerings of fruit, flowers, and juices (by foods consisting of fruits, flowers, and juices)
  • सः (saḥ) - that (guest) (he, that)
  • अतिथिः (atithiḥ) - guest (guest, stranger)
  • गाधिना (gādhinā) - by Gādhi
  • तेन (tena) - by that (Gādhi) (by him, by that)
  • वसन्तेन (vasantena) - by spring (by spring (season))
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • पादपः (pādapaḥ) - a tree (tree (lit. drinking by foot/root))

Words meanings and morphology

परमाम् (paramām) - utmost (supreme, highest, utmost, best)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, best, ultimate, chief
Superlative form, derived from para (other, beyond).
Note: Agrees with tuṣṭim.
तुष्टिम् (tuṣṭim) - satisfaction (satisfaction, contentment, gratification)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tuṣṭi
tuṣṭi - satisfaction, contentment, gratification, pleasure
From root tuṣ (to be pleased, satisfied).
Root: tuṣ (class 4)
आनीतः (ānītaḥ) - brought to (satisfaction), caused (brought, led, obtained, caused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ānīta
ānīta - brought, led, obtained, caused
Past Passive Participle
Formed from prefix ā- + root nī + suffix kta.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: The auxiliary verb "was" is implied.
फलपुष्परसशनैः (phalapuṣparasaśanaiḥ) - by offerings of fruit, flowers, and juices (by foods consisting of fruits, flowers, and juices)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of phalapuṣparasaśana
phalapuṣparasaśana - food/eating of fruits, flowers, and juices
Compound.
Compound type : dvandva (phala+puṣpa+rasa+aśana)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
  • puṣpa – flower
    noun (neuter)
  • rasa – juice, sap, essence, taste, sentiment
    noun (masculine)
  • aśana – eating, food
    noun (neuter)
    From root aś (to eat).
    Root: aś (class 9)
Note: Acts as the instrument through which satisfaction is achieved.
सः (saḥ) - that (guest) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of the implied verb.
अतिथिः (atithiḥ) - guest (guest, stranger)
(noun)
Nominative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, stranger, visitor
Possibly from a-tithi (without fixed date), referring to a guest who arrives without a fixed appointment.
गाधिना (gādhinā) - by Gādhi
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gādhi
gādhi - Gādhi (proper name)
तेन (tena) - by that (Gādhi) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वसन्तेन (vasantena) - by spring (by spring (season))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vasanta
vasanta - spring (season), the vernal season
Root: vas (class 1)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
पादपः (pādapaḥ) - a tree (tree (lit. drinking by foot/root))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pādapa
pādapa - tree (one that drinks by its foot/root)
Compound: pāda (foot/root) + pa (drinker, from root pā 'to drink').
Compound type : tatpuruṣa (pāda+pa)
  • pāda – foot, root, quarter
    noun (masculine)
  • pa – drinker, protector
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root pā (to drink).
    Root: pā (class 1)