योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-47, verse-19
मिथो वन्दितसंध्यौ तौ कृतजाप्यावुभावपि ।
क्रमाच्छयनमासाद्य तस्थतुर्मृदुपल्लवम् ॥ १९ ॥
क्रमाच्छयनमासाद्य तस्थतुर्मृदुपल्लवम् ॥ १९ ॥
mitho vanditasaṃdhyau tau kṛtajāpyāvubhāvapi ,
kramācchayanamāsādya tasthaturmṛdupallavam 19
kramācchayanamāsādya tasthaturmṛdupallavam 19
19.
mithaḥ vanditasandhyau tau kṛtajāpyau ubhau api
kramāt śayanam āsādya tasthatuḥ mṛdupallavam
kramāt śayanam āsādya tasthatuḥ mṛdupallavam
19.
mithaḥ vanditasandhyau kṛtajāpyau ubhau api tau
kramāt mṛdupallavam śayanam āsādya tasthatuḥ
kramāt mṛdupallavam śayanam āsādya tasthatuḥ
19.
Both of them, having mutually performed their twilight prayers and recitations (japa), gradually lay down on a bed of soft sprouts.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मिथः (mithaḥ) - mutually (mutually, reciprocally, secretly)
- वन्दितसन्ध्यौ (vanditasandhyau) - having performed their twilight prayers ((those who have) saluted/worshipped at twilight)
- तौ (tau) - those two (those two, both of them)
- कृतजाप्यौ (kṛtajāpyau) - having performed their recitations (japa) (having performed japa/recitation)
- उभौ (ubhau) - both (both (dual))
- अपि (api) - also, too (also, even, too)
- क्रमात् (kramāt) - gradually (gradually, in due course, successively)
- शयनम् (śayanam) - bed (bed, couch, lying down, sleep)
- आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having approached)
- तस्थतुः (tasthatuḥ) - they remained (lying down) (they two stood, they two remained, they two rested)
- मृदुपल्लवम् (mṛdupallavam) - a bed of soft sprouts (soft-sprouts, a bed made of soft sprouts)
Words meanings and morphology
मिथः (mithaḥ) - mutually (mutually, reciprocally, secretly)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying the actions.
वन्दितसन्ध्यौ (vanditasandhyau) - having performed their twilight prayers ((those who have) saluted/worshipped at twilight)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vanditasandhya
vanditasandhya - having saluted/worshipped at twilight
Bahuvrīhi compound, meaning 'whose sandhyā (twilight prayer) has been saluted/performed'.
Compound type : bahuvrīhi (vandita+sandhyā)
- vandita – saluted, worshipped, praised
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vand (to salute, praise) + kta suffix.
Root: vand (class 1) - sandhyā – twilight, junction, evening/morning prayer
noun (feminine)
From prefix sam- + root dhā (to place, join).
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with tau and ubhau.
तौ (tau) - those two (those two, both of them)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject.
कृतजाप्यौ (kṛtajāpyau) - having performed their recitations (japa) (having performed japa/recitation)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kṛtajāpya
kṛtajāpya - one who has performed japa/recitation
Bahuvrīhi compound, 'whose japa has been done'.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+jāpya)
- kṛta – done, made, performed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) + kta suffix.
Root: kṛ (class 8) - jāpya – recitation, muttering prayers, japa
noun (neuter)
Gerundive/Nomen actionis
From root jap (to mutter, recite). One of the specified terms to be transliterated (japa - a related term).
Root: jap (class 1)
Note: Agrees with tau and ubhau.
उभौ (ubhau) - both (both (dual))
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Always occurs in dual number.
अपि (api) - also, too (also, even, too)
(indeclinable)
क्रमात् (kramāt) - gradually (gradually, in due course, successively)
(indeclinable)
From root kram (to step, go).
Root: kram (class 1)
Note: The ablative kramāt often functions as an adverb meaning "in succession, gradually".
शयनम् (śayanam) - bed (bed, couch, lying down, sleep)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śayana
śayana - bed, couch, sleep, lying down
Nomen actionis or verbal adjective
From root śī (to lie down, sleep) + -ana suffix.
Root: śī (class 2)
आसाद्य (āsādya) - having reached (having reached, having obtained, having approached)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix ā- + root sad (to sit, approach) + suffix -ya.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Describes the action preceding tasthatuḥ.
तस्थतुः (tasthatuḥ) - they remained (lying down) (they two stood, they two remained, they two rested)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of sthā
Perfect active indicative
Reduplicated perfect tense.
Root: sthā (class 1)
Note: The dual form matches tau ubhau.
मृदुपल्लवम् (mṛdupallavam) - a bed of soft sprouts (soft-sprouts, a bed made of soft sprouts)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mṛdupallava
mṛdupallava - soft sprout, a bed/couch made of soft young leaves/sprouts
Karmadhāraya or Tatpuruṣa compound: mṛdu (soft) + pallava (sprout).
Compound type : karmadhāraya (mṛdu+pallava)
- mṛdu – soft, tender, gentle
adjective (neuter) - pallava – sprout, young leaf, bud, twig
noun (masculine)
Note: Acts as an adjective for śayanam or a direct object if "śayanam" is omitted. Here, it seems to describe the nature of the "śayanam".