योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-47, verse-50
चिरमालोकयामास स तदात्मगृहं जवात् ।
प्राक्तनं शुष्कशवतां यातं देहमिवात्मवान् ॥ ५० ॥
प्राक्तनं शुष्कशवतां यातं देहमिवात्मवान् ॥ ५० ॥
ciramālokayāmāsa sa tadātmagṛhaṃ javāt ,
prāktanaṃ śuṣkaśavatāṃ yātaṃ dehamivātmavān 50
prāktanaṃ śuṣkaśavatāṃ yātaṃ dehamivātmavān 50
50.
ciram ālokayāmāsa sa tad ātma-gṛham javāt
prāktanam śuṣka-śavatām yātam deham iva ātmavān
prāktanam śuṣka-śavatām yātam deham iva ātmavān
50.
sa ātmavān ciram javāt tad prāktanam ātma-gṛham
śuṣka-śavatām yātam deham iva ālokayāmāsa
śuṣka-śavatām yātam deham iva ālokayāmāsa
50.
That self-possessed one (ātmavān) then quickly gazed for a long time at that former body (deham), which was his own home (ātma-gṛham) and had turned into a dry corpse, as if it were indeed a withered body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, for long)
- आलोकयामास (ālokayāmāsa) - he gazed (he saw, he looked, he beheld)
- स (sa) - he (referring to Vasistha or the consciousness) (he, that)
- तद् (tad) - that
- आत्म-गृहम् (ātma-gṛham) - his own home (body) (one's own house, one's body (as a dwelling))
- जवात् (javāt) - quickly (quickly, swiftly, from speed)
- प्राक्तनम् (prāktanam) - former (former, ancient, previous)
- शुष्क-शवताम् (śuṣka-śavatām) - into a dry corpse (to the state of a dry corpse)
- यातम् (yātam) - had turned into, had gone into (gone, attained, passed into)
- देहम् (deham) - body
- इव (iva) - as if (like, as if, as)
- आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed (ātman) (self-possessed, wise, intelligent, spiritual)
Words meanings and morphology
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, for long)
(indeclinable)
Also functions as an indeclinable adverb in accusative singular neuter.
Note: Functions as an adverb here.
आलोकयामास (ālokayāmāsa) - he gazed (he saw, he looked, he beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ā-lok
Periphrastic Perfect
Formed with auxiliary verb √ās (Perfect) and root √lok (causative stem).
Prefix: ā
Root: lok (class 10)
Note: Periphrastic Perfect form.
स (sa) - he (referring to Vasistha or the consciousness) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular.
Note: Refers to the observing consciousness or sage.
तद् (tad) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Neuter accusative singular.
Note: Demonstrative pronoun modifying 'ātma-gṛham'.
आत्म-गृहम् (ātma-gṛham) - his own home (body) (one's own house, one's body (as a dwelling))
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātma-gṛha
ātma-gṛha - one's own house, one's own body (as a dwelling place)
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (ātman+gṛha)
- ātman – self, soul, essence, individual soul (ātman)
noun (masculine) - gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter)
Note: Object of 'ālokayāmāsa'.
जवात् (javāt) - quickly (quickly, swiftly, from speed)
(indeclinable)
Ablative singular used adverbially.
Note: Adverbial ablative.
प्राक्तनम् (prāktanam) - former (former, ancient, previous)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāktana
prāktana - former, ancient, previous, relating to the past
Derived from `prāk` (before) + `tana` (suffix forming adjectives of time).
Note: Qualifies 'deham'.
शुष्क-शवताम् (śuṣka-śavatām) - into a dry corpse (to the state of a dry corpse)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śuṣka-śavatā
śuṣka-śavatā - the state of being a dry corpse
Compound with abstract suffix -tā.
Compound type : Tatpuruṣa (śuṣka+śavatā)
- śuṣka – dry, withered, parched
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root √śuṣ.
Root: śuṣ (class 4) - śavatā – the state of being a corpse, deadness
noun (feminine)
Derived from śava + -tā (abstract suffix).
Note: Denotes the state or condition into which something has passed.
यातम् (yātam) - had turned into, had gone into (gone, attained, passed into)
(participle)
Accusative, neuter, singular of yāta
yāta - gone, departed, reached, passed into, obtained
Past Passive Participle
Derived from root √yā.
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies 'deham' and 'ātma-gṛham'. Often used to express 'having become' a certain state.
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of deha
deha - body, form, person
Root: dih (class 4)
Note: Object of 'ālokayāmāsa', being described as 'ātma-gṛham'.
इव (iva) - as if (like, as if, as)
(indeclinable)
आत्मवान् (ātmavān) - self-possessed (ātman) (self-possessed, wise, intelligent, spiritual)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ātmavat
ātmavat - possessing a self (ātman), wise, intelligent, spiritual, self-possessed
Derived from `ātman` with possessive suffix -vat.
Note: Qualifies 'sa' (he). Implies a person who is aware of their self (ātman).