योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-47, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
मुहूर्तद्वितयेनाथ गाधिराधिभवभ्रमात् ।
प्रशशासाकुलीभावो वेलावर्त इवाम्बुधेः ॥ १ ॥
मुहूर्तद्वितयेनाथ गाधिराधिभवभ्रमात् ।
प्रशशासाकुलीभावो वेलावर्त इवाम्बुधेः ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
muhūrtadvitayenātha gādhirādhibhavabhramāt ,
praśaśāsākulībhāvo velāvarta ivāmbudheḥ 1
muhūrtadvitayenātha gādhirādhibhavabhramāt ,
praśaśāsākulībhāvo velāvarta ivāmbudheḥ 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca muhūrtadvitayena atha gādhiḥ
ādhibhavabhramāt praśasāsa ākulībhāvaḥ velāvartaḥ iva ambudheḥ
ādhibhavabhramāt praśasāsa ākulībhāvaḥ velāvartaḥ iva ambudheḥ
1.
atha muhūrtadvitayena gādhiḥ ādhibhavabhramāt ākulībhāvaḥ ambudheḥ velāvartaḥ iva praśasāsa.
1.
Śrī Vasiṣṭha said: Then, within two `muhūrtas`, Gādhi's agitation, which arose from the illusion of mental anguish (ādhi), subsided, just like a wave of the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- मुहूर्तद्वितयेन (muhūrtadvitayena) - within approximately 96 minutes (within two muhūrtas, by two muhūrtas)
- अथ (atha) - then, next, thereafter
- गाधिः (gādhiḥ) - King Gādhi, father of Viśvāmitra (Gādhi (proper name))
- आधिभवभ्रमात् (ādhibhavabhramāt) - from the delusion caused by worldly mental suffering (ādhi) (from the illusion arising from mental anguish)
- प्रशसास (praśasāsa) - calmed down, subsided
- आकुलीभावः (ākulībhāvaḥ) - Gādhi's state of agitation (agitation, state of distress, disturbance)
- वेलावर्तः (velāvartaḥ) - a wave (of the ocean) (a wave, whirlpool at the shore)
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बुधेः (ambudheḥ) - of the ocean
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Revered Vasiṣṭha, an ancient sage
Compound of `śrī` (revered, auspicious) and `vasiṣṭha` (proper name of a sage).
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – splendor, glory, prosperity, wealth; revered, holy
adjective (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of one of the Saptarishis)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect form of `vac`.
Root: vac (class 2)
मुहूर्तद्वितयेन (muhūrtadvitayena) - within approximately 96 minutes (within two muhūrtas, by two muhūrtas)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muhūrtadvitaya
muhūrtadvitaya - a pair of muhūrtas, two muhūrtas (a muhūrta is a unit of time, approx. 48 minutes)
Compound of `muhūrta` and `dvitaya`.
Compound type : dvigu (muhūrta+dvitaya)
- muhūrta – a moment, a period of 48 minutes
noun (masculine) - dvitaya – a pair, duality, two-fold
noun (neuter)
Derived from `dvi` (two).
Note: Indicates duration or passage of time.
अथ (atha) - then, next, thereafter
(indeclinable)
गाधिः (gādhiḥ) - King Gādhi, father of Viśvāmitra (Gādhi (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gādhi
gādhi - Gādhi (name of an ancient king, father of Viśvāmitra)
आधिभवभ्रमात् (ādhibhavabhramāt) - from the delusion caused by worldly mental suffering (ādhi) (from the illusion arising from mental anguish)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ādhibhavabhrama
ādhibhavabhrama - delusion arising from mental anguish
Compound of `ādhi` (mental pain), `bhava` (origin), and `bhrama` (delusion).
Compound type : tatpuruṣa (ādhi+bhava+bhrama)
- ādhi – mental pain, anguish, anxiety, distress
noun (masculine)
Derived from `ā-dhā` (to place on, fix).
Prefix: ā
Root: dhā (class 3) - bhava – existence, being, origin, production
noun (masculine)
Derived from root `bhū` (to be, become).
Root: bhū (class 1) - bhrama – wandering, error, delusion, illusion, confusion
noun (masculine)
Derived from root `bhram` (to wander, err).
Root: bhram (class 1)
प्रशसास (praśasāsa) - calmed down, subsided
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of pra-śam
Perfect tense, 3rd person singular
Perfect form of `śam` (to be calm) with upasarga `pra`.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
आकुलीभावः (ākulībhāvaḥ) - Gādhi's state of agitation (agitation, state of distress, disturbance)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ākulībhāva
ākulībhāva - state of agitation, confusion, distress, restlessness
Nominalization of `ākulī-bhū` (to become agitated).
Root: bhū (class 1)
वेलावर्तः (velāvartaḥ) - a wave (of the ocean) (a wave, whirlpool at the shore)
(noun)
Nominative, masculine, singular of velāvarta
velāvarta - a wave, a whirlpool or eddy on the shore/tide
Compound of `velā` (shore, tide, wave) and `āvarta` (whirlpool).
Compound type : tatpuruṣa (velā+āvarta)
- velā – limit, boundary, shore, coast; tide, wave; time, season
noun (feminine) - āvarta – whirlpool, eddy; a curl of hair; revolution
noun (masculine)
Derived from `ā-vṛt` (to turn, revolve).
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बुधेः (ambudheḥ) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of ambudhi
ambudhi - ocean, sea (lit. 'water-receptacle')
Compound of `ambu` (water) and `dhā` (to hold) in `dhi` form.
Compound type : tatpuruṣa (ambu+dhi)
- ambu – water
noun (neuter) - dhi – receptacle, container; intellect, thought
noun (masculine)
Derived from root `dhā` (to place, hold).
Root: dhā (class 3)