Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,82

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-82, verse-56

ययौ राजानमापृच्छ्य तदेव हिमवच्छिरः ।
दरिद्रा लब्धहेमेव ग्रहेषूग्रशरीरिणी ॥ ५६ ॥
yayau rājānamāpṛcchya tadeva himavacchiraḥ ,
daridrā labdhahemeva graheṣūgraśarīriṇī 56
56. yayau rājānam āpṛcchya tat eva himavacchiraḥ
daridrā labdhahemā iva graheṣu ugraśarīriṇī
56. sā rājānam āpṛcchya tat eva himavacchiraḥ yayau daridrā labdhahemā iva,
graheṣu ugraśarīriṇī [yayau]
56. Having taken leave of the king, she departed for that very peak of the Himalayas, like a poor woman who has found gold, and with a fierce form (manifesting) among the planets.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययौ (yayau) - she departed (she went, she departed)
  • राजानम् (rājānam) - the king (king)
  • आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of (having taken leave, having asked)
  • तत् (tat) - that
  • एव (eva) - very (indeed, only, very)
  • हिमवच्छिरः (himavacchiraḥ) - the peak of the Himalayas
  • दरिद्रा (daridrā) - a poor woman (poor woman)
  • लब्धहेमा (labdhahemā) - who has found gold (who has obtained gold)
  • इव (iva) - like (like, as)
  • ग्रहेषु (graheṣu) - among the planets (among the planets, in the acts of seizing)
  • उग्रशरीरिणी (ugraśarīriṇī) - with a fierce form (having a fierce body)

Words meanings and morphology

ययौ (yayau) - she departed (she went, she departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Subject is the demoness.
राजानम् (rājānam) - the king (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Note: Object of `āpṛcchya`.
आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of (having taken leave, having asked)
(indeclinable)
absolutive
From root 'prach' (to ask) with prefix 'ā-' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: prach (class 6)
Note: Describes an action preceding `yayau`.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Qualifies `himavacchiraḥ`.
एव (eva) - very (indeed, only, very)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
हिमवच्छिरः (himavacchiraḥ) - the peak of the Himalayas
(noun)
Accusative, neuter, singular of himavacchiras
himavacchiras - peak/head of the Himalayas
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (himavat+śiras)
  • himavat – Himalayas, snowy mountain
    proper noun (masculine)
  • śiras – head, peak, top
    noun (neuter)
Note: Destination of the journey.
दरिद्रा (daridrā) - a poor woman (poor woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of daridra
daridra - poor, destitute
Note: Part of the simile.
लब्धहेमा (labdhahemā) - who has found gold (who has obtained gold)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of labdhahema
labdhahema - having obtained gold
Compound type : bahuvrīhi (labdha+hema)
  • labdha – obtained, gained, found
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'labh' (to obtain) with suffix '-ta'
    Root: labh (class 1)
  • hema – gold
    noun (neuter)
Note: Qualifies `daridrā`.
इव (iva) - like (like, as)
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
ग्रहेषु (graheṣu) - among the planets (among the planets, in the acts of seizing)
(noun)
Locative, masculine, plural of graha
graha - planet, celestial body, seizing
Note: Locative of place/context.
उग्रशरीरिणी (ugraśarīriṇī) - with a fierce form (having a fierce body)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ugraśarīrin
ugraśarīrin - having a fierce body
From 'ugra' (fierce) and 'śarīrin' (having a body), a Bahuvrihi compound. The feminine form is 'ugraśarīriṇī'.
Compound type : bahuvrīhi (ugra+śarīrin)
  • ugra – fierce, terrible
    adjective (masculine)
  • śarīrin – having a body, embodied
    adjective (masculine)
    Derived from 'śarīra' (body) + suffix '-in'
Note: Qualifies the implied subject (the demoness).