योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-82, verse-56
ययौ राजानमापृच्छ्य तदेव हिमवच्छिरः ।
दरिद्रा लब्धहेमेव ग्रहेषूग्रशरीरिणी ॥ ५६ ॥
दरिद्रा लब्धहेमेव ग्रहेषूग्रशरीरिणी ॥ ५६ ॥
yayau rājānamāpṛcchya tadeva himavacchiraḥ ,
daridrā labdhahemeva graheṣūgraśarīriṇī 56
daridrā labdhahemeva graheṣūgraśarīriṇī 56
56.
yayau rājānam āpṛcchya tat eva himavacchiraḥ
daridrā labdhahemā iva graheṣu ugraśarīriṇī
daridrā labdhahemā iva graheṣu ugraśarīriṇī
56.
sā rājānam āpṛcchya tat eva himavacchiraḥ yayau daridrā labdhahemā iva,
graheṣu ugraśarīriṇī [yayau]
graheṣu ugraśarīriṇī [yayau]
56.
Having taken leave of the king, she departed for that very peak of the Himalayas, like a poor woman who has found gold, and with a fierce form (manifesting) among the planets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ययौ (yayau) - she departed (she went, she departed)
- राजानम् (rājānam) - the king (king)
- आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of (having taken leave, having asked)
- तत् (tat) - that
- एव (eva) - very (indeed, only, very)
- हिमवच्छिरः (himavacchiraḥ) - the peak of the Himalayas
- दरिद्रा (daridrā) - a poor woman (poor woman)
- लब्धहेमा (labdhahemā) - who has found gold (who has obtained gold)
- इव (iva) - like (like, as)
- ग्रहेषु (graheṣu) - among the planets (among the planets, in the acts of seizing)
- उग्रशरीरिणी (ugraśarīriṇī) - with a fierce form (having a fierce body)
Words meanings and morphology
ययौ (yayau) - she departed (she went, she departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Root: yā (class 2)
Note: Subject is the demoness.
राजानम् (rājānam) - the king (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king
Note: Object of `āpṛcchya`.
आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of (having taken leave, having asked)
(indeclinable)
absolutive
From root 'prach' (to ask) with prefix 'ā-' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: prach (class 6)
Note: Describes an action preceding `yayau`.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Qualifies `himavacchiraḥ`.
एव (eva) - very (indeed, only, very)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
हिमवच्छिरः (himavacchiraḥ) - the peak of the Himalayas
(noun)
Accusative, neuter, singular of himavacchiras
himavacchiras - peak/head of the Himalayas
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (himavat+śiras)
- himavat – Himalayas, snowy mountain
proper noun (masculine) - śiras – head, peak, top
noun (neuter)
Note: Destination of the journey.
दरिद्रा (daridrā) - a poor woman (poor woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of daridra
daridra - poor, destitute
Note: Part of the simile.
लब्धहेमा (labdhahemā) - who has found gold (who has obtained gold)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of labdhahema
labdhahema - having obtained gold
Compound type : bahuvrīhi (labdha+hema)
- labdha – obtained, gained, found
adjective
Past Passive Participle
From root 'labh' (to obtain) with suffix '-ta'
Root: labh (class 1) - hema – gold
noun (neuter)
Note: Qualifies `daridrā`.
इव (iva) - like (like, as)
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.
ग्रहेषु (graheṣu) - among the planets (among the planets, in the acts of seizing)
(noun)
Locative, masculine, plural of graha
graha - planet, celestial body, seizing
Note: Locative of place/context.
उग्रशरीरिणी (ugraśarīriṇī) - with a fierce form (having a fierce body)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ugraśarīrin
ugraśarīrin - having a fierce body
From 'ugra' (fierce) and 'śarīrin' (having a body), a Bahuvrihi compound. The feminine form is 'ugraśarīriṇī'.
Compound type : bahuvrīhi (ugra+śarīrin)
- ugra – fierce, terrible
adjective (masculine) - śarīrin – having a body, embodied
adjective (masculine)
Derived from 'śarīra' (body) + suffix '-in'
Note: Qualifies the implied subject (the demoness).