योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-82, verse-14
एतावदेव च शुभे त्वयाङ्गीक्रियतां वचः ।
भूयो भवत्या प्राणा हि हिंसनीया न कस्यचित् ॥ १४ ॥
भूयो भवत्या प्राणा हि हिंसनीया न कस्यचित् ॥ १४ ॥
etāvadeva ca śubhe tvayāṅgīkriyatāṃ vacaḥ ,
bhūyo bhavatyā prāṇā hi hiṃsanīyā na kasyacit 14
bhūyo bhavatyā prāṇā hi hiṃsanīyā na kasyacit 14
14.
etāvat eva ca śubhe tvayā aṅgīkriyatām vacaḥ
bhūyaḥ bhavatyā prāṇāḥ hi hiṃsanīyāḥ na kasyacit
bhūyaḥ bhavatyā prāṇāḥ hi hiṃsanīyāḥ na kasyacit
14.
śubhe ca etāvat eva vacaḥ tvayā aṅgīkriyatām
bhūyaḥ bhavatyā kasyacit prāṇāḥ hi na hiṃsanīyāḥ
bhūyaḥ bhavatyā kasyacit prāṇāḥ hi na hiṃsanīyāḥ
14.
And, O auspicious one, let only this much word be accepted by you: that hereafter no one's lives (prāṇa) are to be harmed by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावत् (etāvat) - only this much, so much
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- च (ca) - and, also
- शुभे (śubhe) - Addressing the female demon (O auspicious one, O beautiful one)
- त्वया (tvayā) - by you
- अङ्गीक्रियताम् (aṅgīkriyatām) - let it be accepted, let it be agreed
- वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, hereafter
- भवत्या (bhavatyā) - by the female demon (by your honor, by madam (feminine))
- प्राणाः (prāṇāḥ) - lives, vital breaths (prāṇa)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- हिंसनीयाः (hiṁsanīyāḥ) - to be harmed, to be killed
- न (na) - not, no
- कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, of someone
Words meanings and morphology
एतावत् (etāvat) - only this much, so much
(adjective)
Nominative, neuter, singular of etāvat
etāvat - so much, this much, only this
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
शुभे (śubhe) - Addressing the female demon (O auspicious one, O beautiful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śubhā
śubhā - auspicious, beautiful, good, fortunate
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuymad
yuymad - you
अङ्गीक्रियताम् (aṅgīkriyatām) - let it be accepted, let it be agreed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of aṅgīkṛ
Passive Imperative
Descriptive verb formed with 'aṅgī' and root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, hereafter
(indeclinable)
भवत्या (bhavatyā) - by the female demon (by your honor, by madam (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of bhavatī
bhavatī - lady, madam, your honor (feminine)
Present Active Participle
Feminine form of 'bhavat' (present participle of 'bhū')
Root: bhū (class 1)
प्राणाः (prāṇāḥ) - lives, vital breaths (prāṇa)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, vital principle
Prefix: pra
Root: an (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
हिंसनीयाः (hiṁsanīyāḥ) - to be harmed, to be killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hiṃsanīya
hiṁsanīya - to be harmed, to be injured, to be killed
Gerundive
Formed from root 'hiṃs' with suffix '-anīya'
Root: hiṃs (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, of someone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain (one)
Compound type : bahuvrīhi (ka+cit)
- ka – who, what
pronoun - cit – any, even, a particle indicating indefiniteness
indeclinable