योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-82, verse-54
त्रीणि वध्यसहस्राणि तानि तस्यै तदा ददौ ।
सा बभूव निशा काले सैवोग्रा कृष्णराक्षसी ॥ ५४ ॥
सा बभूव निशा काले सैवोग्रा कृष्णराक्षसी ॥ ५४ ॥
trīṇi vadhyasahasrāṇi tāni tasyai tadā dadau ,
sā babhūva niśā kāle saivogrā kṛṣṇarākṣasī 54
sā babhūva niśā kāle saivogrā kṛṣṇarākṣasī 54
54.
trīṇi vadhyasahasrāṇi tāni tasyai tadā dadau
sā babhūva niśā kāle sā eva ugrā kṛṣṇarākṣasī
sā babhūva niśā kāle sā eva ugrā kṛṣṇarākṣasī
54.
tadā saḥ tāni trīṇi vadhyasahasrāṇi tasyai
dadau kāle niśā sā eva ugrā kṛṣṇarākṣasī babhūva
dadau kāle niśā sā eva ugrā kṛṣṇarākṣasī babhūva
54.
Then he gave those three thousand victims to her. At night, she herself became a fierce, black demoness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रीणि (trīṇi) - three
- वध्यसहस्राणि (vadhyasahasrāṇi) - thousands of victims (thousands of victims, thousands of those to be killed)
- तानि (tāni) - those
- तस्यै (tasyai) - to her (the goddess) (to her)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- ददौ (dadau) - he gave
- सा (sā) - she (the goddess) (she)
- बभूव (babhūva) - she became
- निशा (niśā) - night
- काले (kāle) - at the time (at the time, in due course)
- सा (sā) - she
- एव (eva) - herself (indeed, only, very, just)
- उग्रा (ugrā) - fierce (fierce, terrible, mighty)
- कृष्णराक्षसी (kṛṣṇarākṣasī) - black demoness
Words meanings and morphology
त्रीणि (trīṇi) - three
(numeral)
Note: Agrees with `vadhyasahasrāṇi`.
वध्यसहस्राणि (vadhyasahasrāṇi) - thousands of victims (thousands of victims, thousands of those to be killed)
(noun)
Accusative, neuter, plural of vadhyasahasra
vadhyasahasra - thousand of those to be killed/victims
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (vadhya+sahasra)
- vadhya – to be killed, victim, fit for killing
adjective
Gerundive
From root 'han' (to kill) with suffix '-ya' (vadh-ya)
Root: han (class 2) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Direct object of `dadau`.
तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to `vadhyasahasrāṇi`.
तस्यै (tasyai) - to her (the goddess) (to her)
(pronoun)
Dative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Indirect object of `dadau`, referring to the goddess.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From 'tad' (that) with suffix '-dā'
Note: Temporal adverb.
ददौ (dadau) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Root: dā (class 3)
Note: The subject is the king (nṛpaḥ) from the previous verse.
सा (sā) - she (the goddess) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Subject of `babhūva`.
बभूव (babhūva) - she became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for `sā`.
निशा (niśā) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of niśā
niśā - night
Note: Part of the temporal phrase 'niśā kāle'.
काले (kāle) - at the time (at the time, in due course)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, season
Note: Forms a temporal phrase 'niśā kāle' meaning 'at night time'.
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Reinforces the subject, 'she herself'.
एव (eva) - herself (indeed, only, very, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
उग्रा (ugrā) - fierce (fierce, terrible, mighty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty, strong
Note: Agrees with `kṛṣṇarākṣasī`.
कृष्णराक्षसी (kṛṣṇarākṣasī) - black demoness
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇarākṣasī
kṛṣṇarākṣasī - black demoness
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+rākṣasī)
- kṛṣṇa – black, dark
adjective (masculine) - rākṣasī – demoness
noun (feminine)
Note: Predicate nominative for `sā babhūva`.