योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-82, verse-17
राक्षस्युवाच ।
षड्भिर्मासैर्गिरौ राजन्प्रबुद्धायाः समाधितः ।
जाता भोजनसंकल्पाद्भोजनेच्छेयमद्य मे ॥ १७ ॥
षड्भिर्मासैर्गिरौ राजन्प्रबुद्धायाः समाधितः ।
जाता भोजनसंकल्पाद्भोजनेच्छेयमद्य मे ॥ १७ ॥
rākṣasyuvāca ,
ṣaḍbhirmāsairgirau rājanprabuddhāyāḥ samādhitaḥ ,
jātā bhojanasaṃkalpādbhojaneccheyamadya me 17
ṣaḍbhirmāsairgirau rājanprabuddhāyāḥ samādhitaḥ ,
jātā bhojanasaṃkalpādbhojaneccheyamadya me 17
17.
rākṣasī uvāca ṣaḍbhiḥ māsaiḥ girau rājan prabuddhāyāḥ
samādhitaḥ jātā bhojana-saṅkalpāt bhojana-icchā iyam adya me
samādhitaḥ jātā bhojana-saṅkalpāt bhojana-icchā iyam adya me
17.
rājan rākṣasī uvāca ṣaḍbhiḥ māsaiḥ girau samādhitaḥ
prabuddhāyāḥ me adya bhojana-saṅkalpāt iyam bhojana-icchā jātā
prabuddhāyāḥ me adya bhojana-saṅkalpāt iyam bhojana-icchā jātā
17.
The Rākṣasī said: "O King, after six months, having awakened from my deep meditation (dhyāna) on this mountain, a desire for food has arisen in me today, born from the thought of eating."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राक्षसी (rākṣasī) - a female demon
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - by six
- मासैः (māsaiḥ) - by months
- गिरौ (girau) - on the mountain
- राजन् (rājan) - O king
- प्रबुद्धायाः (prabuddhāyāḥ) - of the Rākṣasī who has awakened (of one who has awakened; from one who has awakened)
- समाधितः (samādhitaḥ) - from meditation; from deep concentration
- जाता (jātā) - born, arisen, occurred
- भोजन-सङ्कल्पात् (bhojana-saṅkalpāt) - from the thought/resolve of food
- भोजन-इच्छा (bhojana-icchā) - desire for food
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- अद्य (adya) - today, now
- मे (me) - to me, my, mine
Words meanings and morphology
राक्षसी (rākṣasī) - a female demon
(noun)
Nominative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - female demon, ogress
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
root vac, 3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
षड्भिः (ṣaḍbhiḥ) - by six
(numeral)
मासैः (māsaiḥ) - by months
(noun)
Instrumental, masculine, plural of māsa
māsa - month
गिरौ (girau) - on the mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्रबुद्धायाः (prabuddhāyāḥ) - of the Rākṣasī who has awakened (of one who has awakened; from one who has awakened)
(adjective)
feminine, singular of prabuddha
prabuddha - awakened, enlightened, active
Past Passive Participle
Prefix pra- + root budh (to awaken) + kta suffix
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
समाधितः (samādhitaḥ) - from meditation; from deep concentration
(noun)
Ablative, masculine, singular of samādhi
samādhi - meditation, deep concentration, absorption
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
जाता (jātā) - born, arisen, occurred
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, occurred
Past Passive Participle
root jan (to be born) + kta suffix
Root: jan (class 4)
भोजन-सङ्कल्पात् (bhojana-saṅkalpāt) - from the thought/resolve of food
(noun)
Ablative, masculine, singular of bhojana-saṅkalpa
bhojana-saṅkalpa - thought of food, resolve for food
Compound type : tatpurusha (bhojana+saṅkalpa)
- bhojana – eating, food, meal
noun (neuter)
From root bhuj (to eat)
Root: bhuj (class 7) - saṅkalpa – resolve, intention, thought, will
noun (masculine)
From root kḷp (to arrange) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
भोजन-इच्छा (bhojana-icchā) - desire for food
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhojana-icchā
bhojana-icchā - desire for food, appetite
Compound type : tatpurusha (bhojana+icchā)
- bhojana – eating, food, meal
noun (neuter)
From root bhuj (to eat)
Root: bhuj (class 7) - icchā – desire, wish, will
noun (feminine)
From root iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 6)
Note: The noun that is 'born'.
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to 'bhojana-icchā'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
मे (me) - to me, my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Can also be dative singular.